Exodus 5:16
Jump to Previous
Beaten Blows Bondmen Brick Bricks Dry Fault Make Servants Sinned Smitten Stems Straw Wrong
Jump to Next
Beaten Blows Bondmen Brick Bricks Dry Fault Make Servants Sinned Smitten Stems Straw Wrong
Parallel Verses
English Standard Version
No straw is given to your servants, yet they say to us, ‘Make bricks!’ And behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people.”

New American Standard Bible
"There is no straw given to your servants, yet they keep saying to us, 'Make bricks!' And behold, your servants are being beaten; but it is the fault of your own people."

King James Bible
There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.

Holman Christian Standard Bible
No straw has been given to your servants, yet they say to us, 'Make bricks!' Look, your servants are being beaten, but it is your own people who are at fault."

International Standard Version
No straw is being given to us, yet they're saying to us, 'Make bricks!' Look, we are being beaten. It's wrong how you are treating your people!"

NET Bible
No straw is given to your servants, but we are told, 'Make bricks!' Your servants are even being beaten, but the fault is with your people."

GOD'S WORD® Translation
We're given no straw, and yet we're told to make bricks. We're being beaten, but your men are at fault."

King James 2000 Bible
There is no straw given unto your servants, and they say to us, Make brick: and, behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people.

American King James Version
There is no straw given to your servants, and they say to us, Make brick: and, behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people.

American Standard Version
There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault it in thine own people.

Douay-Rheims Bible
Straw is not given us, and bricks are required of us as before: behold we thy servants are beaten with whips, and thy people is unjustly dealt withal.

Darby Bible Translation
There is no straw given to thy bondmen, and they say to us, Make brick; and behold, thy bondmen are beaten, but it is the fault of thy people.

English Revised Version
There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.

Webster's Bible Translation
There is no straw given to thy servants, and they say to us, Make brick: and behold, thy servants are beaten; but the fault is in thy own people.

World English Bible
No straw is given to your servants, and they tell us, 'Make brick!' and behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people."

Young's Literal Translation
Straw is not given to thy servants, and they are saying to us, Make bricks, and lo, thy servants are smitten -- and thy people hath sinned.'
Lexicon
There is no straw
teben  (teh'-ben)
material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder) -- chaff, straw, stubble.
given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
unto thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and they say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to us Make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
brick
lbenah  (leb-ay-naw')
a brick (from the whiteness of the clay) -- (altar of) brick, tile.
and behold thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
are beaten
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
but the fault
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
is in thine own people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Multilingual
Exode 5:16 French

Éxodo 5:16 Biblia Paralela

出 埃 及 記 5:16 Chinese Bible

Links
Exodus 5:16 NIVExodus 5:16 NLTExodus 5:16 ESVExodus 5:16 NASBExodus 5:16 KJVExodus 5:16 Bible AppsExodus 5:16 ParallelBible Hub
Exodus 5:15
Top of Page
Top of Page