Jump to Previous Daughters Draw Drew Father's Fill Filled Flock Midian Mid'ian Priest Seven Troughs WaterJump to Next Daughters Draw Drew Father's Fill Filled Flock Midian Mid'ian Priest Seven Troughs WaterParallel Verses English Standard Version Now the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father’s flock. New American Standard Bible Now the priest of Midian had seven daughters; and they came to draw water and filled the troughs to water their father's flock. King James Bible Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. Holman Christian Standard Bible Now the priest of Midian had seven daughters. They came to draw water and filled the troughs to water their father's flock. International Standard Version Meanwhile, the seven daughters of a certain Midianite priest would come to draw water in order to fill water troughs for their father's sheep. NET Bible Now a priest of Midian had seven daughters, and they came and began to draw water and fill the troughs in order to water their father's flock. GOD'S WORD® Translation seven daughters of the priest of Midian came. They drew water and filled the troughs to water their father's sheep. King James 2000 Bible Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. American King James Version Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. American Standard Version Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. Douay-Rheims Bible And the priest of Madian had seven daughters, who came to draw water: and when the troughs were filled, desired to water their father's flocks. Darby Bible Translation And the priest of Midian had seven daughters; and they came and drew water, and filled the troughs, to water their father's flock. English Revised Version Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. Webster's Bible Translation Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. World English Bible Now the priest of Midian had seven daughters. They came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. Young's Literal Translation And to a priest of Midian are seven daughters, and they come and draw, and fill the troughs, to water the flock of their father, Lexicon Now the priestkohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. of Midian Midyan (mid-yawn') Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants -- Midian, Midianite. had seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. and they came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and drew dalah (daw-law') to dangle, i.e. to let down a bucket (for drawing out water); figuratively, to deliver -- draw (out), enough, lift up. water and filled male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) the troughs rahat (rah'-hat) a channel or watering-box; by resemblance a ringlet of hair (as forming parallel lines) -- gallery, gutter, trough. to water shaqah (shaw-kaw') to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. their father's 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. flock tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) Multilingual Exode 2:16 FrenchLinks Exodus 2:16 NIV • Exodus 2:16 NLT • Exodus 2:16 ESV • Exodus 2:16 NASB • Exodus 2:16 KJV • Exodus 2:16 Bible Apps • Exodus 2:16 Parallel • Bible Hub |