Jump to Previous Heard Midst Showed Shown Speak Speaks Talk Today VoiceJump to Next Heard Midst Showed Shown Speak Speaks Talk Today VoiceParallel Verses English Standard Version And you said, ‘Behold, the LORD our God has shown us his glory and greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire. This day we have seen God speak with man, and man still live. New American Standard Bible "You said, 'Behold, the LORD our God has shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice from the midst of the fire; we have seen today that God speaks with man, yet he lives. King James Bible And ye said, Behold, the LORD our God hath shewed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth. Holman Christian Standard Bible You said, 'Look, the LORD our God has shown us His glory and greatness, and we have heard His voice from the fire. Today we have seen that God speaks with a person, yet he still lives. International Standard Version The LORD our God truly has displayed his glory and power, for we heard him from out of the fire today. We have witnessed how God spoke to human beings, yet they lived. NET Bible You said, "The LORD our God has shown us his great glory and we have heard him speak from the middle of the fire. It is now clear to us that God can speak to human beings and they can keep on living. GOD'S WORD® Translation You said, "The LORD our God has let us see how great and glorious he is. We've heard his voice come from the fire. Today we've seen that people can live even if God speaks to them. King James 2000 Bible And you said, Behold, the LORD our God has showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God does talk with man, and he lives. American King James Version And you said, Behold, the LORD our God has showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the middle of the fire: we have seen this day that God does talk with man, and he lives. American Standard Version and ye said, Behold, Jehovah our God hath showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth speak with man, and he liveth. Douay-Rheims Bible Behold the Lord our God hath shewn us his majesty and his greatness, we have heard his voice out of the midst of the fire, and have proved this day that God speaking with man, man hath lived. Darby Bible Translation and ye said, Behold, Jehovah our God has shewn us his glory and his greatness, and we have heard his voice from the midst of the fire: we have seen this day that God talks with man, and he lives. English Revised Version and ye said, Behold, the LORD our God hath shewed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth speak with man, and he liveth. Webster's Bible Translation And ye said, Behold, the LORD our God hath shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice from the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth. World English Bible and you said, "Behold, Yahweh our God has shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God does speak with man, and he lives. Young's Literal Translation and say, Lo, Jehovah our God hath shewed us His honour, and His greatness; and His voice we have heard out of the midst of the fire; this day we have seen that God doth speak with man -- and he hath lived. Lexicon And ye said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Behold the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. our God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. hath shewed ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. us his glory kabowd (kaw-bode') weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able). and his greatness godel (go'-del) magnitude -- greatness, stout(-ness). and we have heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) his voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound out of the midst tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). of the fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. we have seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. this day yowm (yome) a day (as the warm hours), that God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. doth talk dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue with man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. and he liveth chayay (khaw-yah'-ee) to live; causatively to revive -- live, save life. Multilingual Deutéronome 5:24 FrenchDeuteronomio 5:24 Biblia Paralela Links Deuteronomy 5:24 NIV • Deuteronomy 5:24 NLT • Deuteronomy 5:24 ESV • Deuteronomy 5:24 NASB • Deuteronomy 5:24 KJV • Deuteronomy 5:24 Bible Apps • Deuteronomy 5:24 Parallel • Bible Hub |