Deuteronomy 28:33
Jump to Previous
Alway Always Continually Cruel Crushed Eat Eaten Hands Kept Labors Nation Oppressed Oppression Produce Strange Work
Jump to Next
Alway Always Continually Cruel Crushed Eat Eaten Hands Kept Labors Nation Oppressed Oppression Produce Strange Work
Parallel Verses
English Standard Version
A nation that you have not known shall eat up the fruit of your ground and of all your labors, and you shall be only oppressed and crushed continually,

New American Standard Bible
"A people whom you do not know shall eat up the produce of your ground and all your labors, and you will never be anything but oppressed and crushed continually.

King James Bible
The fruit of thy land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway:

Holman Christian Standard Bible
A people you don't know will eat your land's produce and everything you have labored for. You will only be oppressed and crushed continually.

International Standard Version
"A people whom you don't know will devour what your land and labor produces. You'll be only oppressed and discouraged continuously

NET Bible
As for the produce of your land and all your labor, a people you do not know will consume it, and you will be nothing but oppressed and crushed for the rest of your lives.

GOD'S WORD® Translation
People you never knew will eat what your land and your hard work have produced. As long as you live, you will know nothing but oppression and abuse.

King James 2000 Bible
The fruit of your land, and all your labors, shall a nation which you know not eat up; and you shall be only oppressed and crushed continually:

American King James Version
The fruit of your land, and all your labors, shall a nation which you know not eat up; and you shall be only oppressed and crushed always:

American Standard Version
The fruit of thy ground, and all thy labors, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway;

Douay-Rheims Bible
May a people which thou knowest not, eat the fruits of thy land, and all thy labours: and mayst thou always suffer oppression, and be crushed at all times.

Darby Bible Translation
The fruit of thy ground and all thy labour, shall a people that thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed continually.

English Revised Version
The fruit of thy ground, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway:

Webster's Bible Translation
The fruit of thy land, and all thy labors, shall be eaten by a nation which thou knowest not: and thou shalt be only oppressed and crushed always:

World English Bible
The fruit of your ground, and all your labors, shall a nation which you don't know eat up; and you shall be only oppressed and crushed always;

Young's Literal Translation
The fruit of thy ground, and all thy labour, eat up doth a people whom thou hast not known; and thou hast been only oppressed and bruised all the days;
Lexicon
The fruit
priy  (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
of thy land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
and all thy labours
ygiya`  (yeg-ee'-ah)
toil; hence, a work, produce, property (as the result of labor) -- labour, work.
shall a nation
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
which thou knowest
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not eat up
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
and thou shalt be only oppressed
`ashaq  (aw-shak')
to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow -- get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong).
and crushed
ratsats  (raw-tsats')
to crack in pieces, literally or figuratively -- break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together.
alway
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Multilingual
Deutéronome 28:33 French

Deuteronomio 28:33 Biblia Paralela

申 命 記 28:33 Chinese Bible

Links
Deuteronomy 28:33 NIVDeuteronomy 28:33 NLTDeuteronomy 28:33 ESVDeuteronomy 28:33 NASBDeuteronomy 28:33 KJVDeuteronomy 28:33 Bible AppsDeuteronomy 28:33 ParallelBible Hub
Deuteronomy 28:32
Top of Page
Top of Page