Jump to Previous Command Countrymen Midst Mouth Prophet Raise Speak Themselves Whatever WordsJump to Next Command Countrymen Midst Mouth Prophet Raise Speak Themselves Whatever WordsParallel Verses English Standard Version I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. And I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him. New American Standard Bible 'I will raise up a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him. King James Bible I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him. Holman Christian Standard Bible I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. I will put My words in his mouth, and he will tell them everything I command him. International Standard Version I will raise up a prophet like you from among their relatives, and I will place my words in his mouth so that he may expound everything that I have commanded to them. NET Bible I will raise up a prophet like you for them from among their fellow Israelites. I will put my words in his mouth and he will speak to them whatever I command. GOD'S WORD® Translation So I will send them a prophet, an Israelite like you. I will put my words in his mouth. He will tell them everything I command him. King James 2000 Bible I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto you, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him. American King James Version I will raise them up a Prophet from among their brothers, like to you, and will put my words in his mouth; and he shall speak to them all that I shall command him. American Standard Version I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him. Douay-Rheims Bible m I will raise them up a prophet out of the midst of their brethren like to thee: and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him. Darby Bible Translation A prophet will I raise up unto them from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him. English Revised Version I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him. Webster's Bible Translation I will raise up to them a prophet from among their brethren, like thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak to them all that I shall command him. World English Bible I will raise them up a prophet from among their brothers, like you; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him. Young's Literal Translation a prophet I raise up to them, out of the midst of their brethren, like to thee; and I have given my words in his mouth, and he hath spoken unto them all that which I command him; Lexicon I will raise them upquwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) a Prophet nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. from among qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) their brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. like unto thee and will put nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) my words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause in his mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to and he shall speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto them all that I shall command tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. him Multilingual Deutéronome 18:18 FrenchDeuteronomio 18:18 Biblia Paralela Links Deuteronomy 18:18 NIV • Deuteronomy 18:18 NLT • Deuteronomy 18:18 ESV • Deuteronomy 18:18 NASB • Deuteronomy 18:18 KJV • Deuteronomy 18:18 Bible Apps • Deuteronomy 18:18 Parallel • Bible Hub |