Jump to Previous Children Commanded Commandment Commandments Customs Earlier Fear Follow Former Israel Jacob Law Manner Manners Ordinances Persist StatutesJump to Next Children Commanded Commandment Commandments Customs Earlier Fear Follow Former Israel Jacob Law Manner Manners Ordinances Persist StatutesParallel Verses English Standard Version To this day they do according to the former manner. They do not fear the LORD, and they do not follow the statutes or the rules or the law or the commandment that the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel. New American Standard Bible To this day they do according to the earlier customs: they do not fear the LORD, nor do they follow their statutes or their ordinances or the law, or the commandments which the LORD commanded the sons of Jacob, whom He named Israel; King James Bible Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel; Holman Christian Standard Bible They are still practicing the former customs to this day. None of them fear the LORD or observe their statutes and ordinances, the law and commandments the LORD commanded the descendants of Jacob. He had renamed him Israel. International Standard Version To this very day, they still follow the former customs: they don't fear the LORD and they don't live in accordance with the statutes, ordinances, laws, or commandments that the LORD had given to the descendants of Jacob—whom he renamed Israel— NET Bible To this very day they observe their earlier practices. They do not worship the LORD; they do not obey the rules, regulations, law, and commandments that the LORD gave the descendants of Jacob, whom he renamed Israel. GOD'S WORD® Translation Today they are still following their customs, as they've done from the beginning. They don't fear the LORD or live by the decrees, customs, teachings, or commands that the LORD gave to the descendants of Jacob (whom he named Israel). King James 2000 Bible Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they follow their statutes, or their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel; American King James Version To this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel; American Standard Version Unto this day they do after the former manner: they fear not Jehovah, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law or after the commandment which Jehovah commanded the children of Jacob, whom he named Israel; Douay-Rheims Bible Unto this day they followed the old manner: they fear not the Lord, neither do they keep his ceremonies, and judgments, and law, and the commandment, which the Lord commanded the children of Jacob, whom he surnamed Israel: Darby Bible Translation To this day they do after their former customs: they fear not Jehovah, neither do they after their statutes or after their ordinances, nor after the law and commandment that Jehovah commanded the sons of Jacob, whom he named Israel. English Revised Version Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law or after the commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel; Webster's Bible Translation To this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel; World English Bible To this day they do what they did before: they don't fear Yahweh, neither do they follow their statutes, or their ordinances, or the law or the commandment which Yahweh commanded the children of Jacob, whom he named Israel; Young's Literal Translation Unto this day they are doing according to the former customs -- they are not fearing Jehovah, and are not doing according to their statutes, and according to their ordinances, and according to the law, and according to the command, that Jehovah commanded the sons of Jacob whose name He made Israel, Lexicon Unto this dayyowm (yome) a day (as the warm hours), they do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application after the former ri'shown (ree-shone') first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. manners mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective they fear yare' (yaw-ray') fearing; morally, reverent -- afraid, fear (-ful). not the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. neither do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application they after their statutes chuqqah (khook-kaw') appointed, custom, manner, ordinance, site, statute. or after their ordinances mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective or after the law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. and commandment mitsvah (mits-vaw') a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. whom he named suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Multilingual 2 Rois 17:34 FrenchLinks 2 Kings 17:34 NIV • 2 Kings 17:34 NLT • 2 Kings 17:34 ESV • 2 Kings 17:34 NASB • 2 Kings 17:34 KJV • 2 Kings 17:34 Bible Apps • 2 Kings 17:34 Parallel • Bible Hub |