2 Chronicles 6:20
Jump to Previous
Ear Eye Eyes Hear Hearken House Mayest Night Offers Open Prayer Prayeth Prays Promised Servant Temple Turning Whereof Wouldest
Jump to Next
Ear Eye Eyes Hear Hearken House Mayest Night Offers Open Prayer Prayeth Prays Promised Servant Temple Turning Whereof Wouldest
Parallel Verses
English Standard Version
that your eyes may be open day and night toward this house, the place where you have promised to set your name, that you may listen to the prayer that your servant offers toward this place.

New American Standard Bible
that Your eye may be open toward this house day and night, toward the place of which You have said that You would put Your name there, to listen to the prayer which Your servant shall pray toward this place.

King James Bible
That thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.

Holman Christian Standard Bible
so that Your eyes watch over this temple day and night, toward the place where You said You would put Your name; and so that You may hear the prayer Your servant prays toward this place.

International Standard Version
Let your eyes always look toward this Temple day and night, toward the location where you have said you would place your name. Listen to the prayer that your servant prays in this direction.

NET Bible
Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would live. May you answer your servant's prayer for this place.

GOD'S WORD® Translation
Day and night may your eyes be on this temple, the place about which you said your name will be there. Listen to me as I pray toward this place.

King James 2000 Bible
That your eyes may be open upon this house day and night, upon the place of which you have said that you would put your name there; to hearken unto the prayer which your servant prays toward this place.

American King James Version
That your eyes may be open on this house day and night, on the place whereof you have said that you would put your name there; to listen to the prayer which your servant prays toward this place.

American Standard Version
that thine eyes may be open toward this house day and night, even toward the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant shall pray toward this place.

Douay-Rheims Bible
That thou mayest open thy eyes upon this house day and night, upon the place wherein thou hast promised that thy name should be called upon,

Darby Bible Translation
that thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place in which thou hast said thou wouldest put thy name: to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.

English Revised Version
that thine eyes may be open toward this house day and night, even toward the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant shall pray toward this place.

Webster's Bible Translation
That thy eyes may be open upon this house day and night, upon the place of which thou hast said, that thou wouldst put thy name there; to hearken to the prayer which thy servant prayeth towards this place.

World English Bible
that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name; to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place.

Young's Literal Translation
for Thine eyes being open towards this house by day and by night, towards the place that Thou hast said to put Thy name there, to hearken unto the prayer that Thy servant prayeth towards this place.
Lexicon
That thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
may be open
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
upon this house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
day
yowmam  (yo-mawm')
daily -- daily, (by, in the) day(-time).
and night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
upon the place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
whereof thou hast said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
that thou wouldest put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
thy name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
there to hearken
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto the prayer
tphillah  (tef-il-law')
intercession, supplication; by implication, a hymn -- prayer.
which thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
prayeth
palal  (paw-lal')
to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray -- intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
toward this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
Multilingual
2 Chroniques 6:20 French

2 Crónicas 6:20 Biblia Paralela

歷 代 志 下 6:20 Chinese Bible

Links
2 Chronicles 6:20 NIV2 Chronicles 6:20 NLT2 Chronicles 6:20 ESV2 Chronicles 6:20 NASB2 Chronicles 6:20 KJV2 Chronicles 6:20 Bible Apps2 Chronicles 6:20 ParallelBible Hub
2 Chronicles 6:19
Top of Page
Top of Page