Treasury of Scripture Knowledge And they received him not, because his face was of one going to Jerusalem. Luke 9:48 And said to them: Whosoever shall receive this child in my name receiveth me; and whosoever shall receive me receiveth him that sent me. For he that is the lesser among you all, he is the greater. John 4:9,40-42 Then that Samaritan woman saith to him: How dost thou, being a Jew; ask of me to drink, who am a Samaritan woman? For the Jews do not communicate with the Samaritans. . . . Context The Samaritans Reject Jesus…52And he sent messengers before his face: and going, they entered into a city of the Samaritans, to prepare for him. 53And they received him not, because his face was of one going to Jerusalem. 54And when his disciples, James and John, had seen this, they said: Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven and consume them?… Cross References Lexicon Butκαὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. [the people there] refused to welcome ἐδέξαντο (edexanto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's Greek 1209: To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive. Him, αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. because ὅτι (hoti) Conjunction Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. He αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. was ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. heading πορευόμενον (poreuomenon) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular Strong's Greek 4198: To travel, journey, go, die. for εἰς (eis) Preposition Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Jerusalem. Ἰερουσαλήμ (Ierousalēm) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 2419: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine. Additional Translations But the people there refused to welcome Him, because He was heading for Jerusalem. And they did not receive Him, because His face was going toward Jerusalem. And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem. And they did not receive him, because his face was as though he were going to Jerusalem. And they did not receive him, because his face was [turned as] going to Jerusalem. And they did not receive him, because his face was as though he were going to Jerusalem. And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem. But the people there would not receive Him, because He was evidently going to Jerusalem. They didn't receive him, because he was traveling with his face set towards Jerusalem. and they did not receive him, because his face was going on to Jerusalem. Jump to Previous Clearly Evidently Face Heading Jerusalem Receive Towards Traveling Turned WelcomeJump to Next Clearly Evidently Face Heading Jerusalem Receive Towards Traveling Turned WelcomeLinks Luke 9:53 NIVLuke 9:53 NLT Luke 9:53 ESV Luke 9:53 NASB Luke 9:53 KJV Luke 9:53 Bible Apps Luke 9:53 Biblia Paralela Luke 9:53 Chinese Bible Luke 9:53 French Bible Luke 9:53 German Bible Alphabetical: because but did for he heading him Jerusalem not people receive the there they toward traveling was welcome NT Gospels: Luke 9:53 They didn't receive him because he was (Luke Lu Lk) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |