Verse (Click for Chapter)
Good News Translation
Hunt them down and wipe them off the earth!"
Contemporary English Version
New American Bible
Treasury of Scripture Knowledge
Thau. Thou shalt persecute them in anger, and shalt destroy them from under the heavens, O Lord.
Lamentations 3:43 Samech. Thou hast covered in thy wrath, and hast struck us: thou hast killed and hast not spared.
Psalm 35:6 Let their way become dark and slippery; and let the angel of the Lord pursue them.
Psalm 73:15 If I said: I will speak thus; behold I should condemn the generation of thy children.
Deuteronomy 7:24 And he shall deliver their kings into thy hands, and thou shalt destroy their names from under Heaven: no man shall be able to resist thee, until thou destroy them.
Deuteronomy 25:19 Therefore when the Lord thy God shall give thee rest, and shall have subdued all the nations round about in the land which he hath promised thee: thou shalt blot out his name from under heaven. See thou forget it not.
Deuteronomy 29:20 And the Lord should not forgive him: but his wrath and jealousy against that man should be exceedingly enkindled at that time, and all the curses that are written in this volume should light upon him: and the Lord should blot out his name from under heaven,
2 Kings 14:27 And the Lord did not say that he would blot out the name of Israel from under heaven; but he saved them by the hand of Jeroboam, the son of Joas.
Jeremiah 10:11 Thus then shall you say to them: The gods that have not made heaven and earth, let them perish from the earth, and from among those places that are under heaven.
Psalm 8:3 For I will behold thy heavens, the works of thy fingers: the moon and the stars which thou hast founded.
Psalm 115:16 The heaven of heaven is the Lord's: but the earth he has given to the children of men.
Isaiah 66:1 Thus saith the Lord: Heaven is my throne, and the earth my footstool: what is this house that you will build to me? and what is this place of my rest?
ContextA Prayer for Deliverance
…65Thau. Thou shalt give them a buckler of heart, thy labour. 66Thau. Thou shalt persecute them in anger, and shalt destroy them from under the heavens, O Lord.
Additional TranslationsYou will pursue them in anger and exterminate them from under the heavens of the LORD.Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
Thou wilt pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah.
Thou wilt persecute them in anger, and wilt consume them from under the heaven, O Lord.
pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah.
Thou wilt pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of the LORD.
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
You will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Yahweh.
Thou pursuest in anger, and destroyest them, From under the heavens of Jehovah!
Jump to PreviousAnger Destroy Destroyest End Heavens Persecute Pursue Wilt Wrath
Jump to NextAnger Destroy Destroyest End Heavens Persecute Pursue Wilt Wrath
LinksLamentations 3:66 NIV
Lamentations 3:66 NLT
Lamentations 3:66 ESV
Lamentations 3:66 NASB
Lamentations 3:66 KJV
Lamentations 3:66 Bible Apps
Lamentations 3:66 Biblia Paralela
Lamentations 3:66 Chinese Bible
Lamentations 3:66 French Bible
Lamentations 3:66 German Bible
Alphabetical: and anger destroy from heavens in LORD of Pursue the them under will You
OT Prophets: Lamentations 3:66 You will pursue them in anger (Lam. La Lm) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools