Cross References And he said to them: How do you not yet understand? Mark 6:52 For they understood not concerning the loaves; for their heart was blinded. Mark 8:22 And they came to Bethsaida: and they bring to him a blind man. And they besought him that he would touch him. Treasury of Scripture Knowledge And he said to them: How do you not yet understand? How. Mark 8:12,17 And sighing deeply in spirit, he saith: Why doth this generation seek a sign? Amen, I say to you, a sign shall not be given to this generation. . . . Mark 6:52 For they understood not concerning the loaves; for their heart was blinded. Mark 9:19 Who answering them, said: O incredulous generation, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him unto me. Psalm 94:8 Understand, ye senseless among the people: and, you fools, be wise at last. Matthew 16:11,12 Why do you not understand that it was not concerning bread I said to you: Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees? . . . John 14:9 Jesus saith to him: Have I been so long a time with you and have you not known me? Philip, he that seeth me seeth the Father also. How sayest thou: Shew us the Father? 1 Corinthians 6:5 I speak to your shame. Is it so that there is not among you any one wise man that is able to judge between his brethren? 1 Corinthians 15:34 Awake, ye just, and sin not. For some have not the knowledge of God. I speak it to your shame. Context The Leaven to Beware…20When also the seven loaves among four thousand, how many baskets of fragments took you up? And they say to him: Seven. 21And he said to them: How do you not yet understand? 22And they came to Bethsaida: and they bring to him a blind man. And they besought him that he would touch him.… Lexicon ThenΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. He asked ἔλεγεν (elegen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. them, αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “Do you still not understand?” συνίετε (syniete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 4920: To consider, understand, perceive. From sun and hiemi; to put together, i.e. to comprehend; by implication, to act piously. Additional Translations Then He asked them, “Do you still not understand?” And He was saying to them, "Do you not yet understand?" And he said to them, How is it that you do not understand? And he said unto them, Do ye not yet understand? And he said to them, How do ye not yet understand? And he said unto them, Do ye not yet understand? And he said to them, How is it that ye do not understand? "Do you not yet understand?" He said. He asked them, "Don't you understand, yet?" And he said to them, 'How do ye not understand?' Jump to Previous Clear UnderstandJump to Next Clear UnderstandLinks Mark 8:21 NIVMark 8:21 NLT Mark 8:21 ESV Mark 8:21 NASB Mark 8:21 KJV Mark 8:21 Bible Apps Mark 8:21 Biblia Paralela Mark 8:21 Chinese Bible Mark 8:21 French Bible Mark 8:21 German Bible Alphabetical: And Do He not said saying still them to understand was yet you NT Gospels: Mark 8:21 He asked them Don't you understand yet? (Mar Mk Mr) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |