5287. naar
Brown-Driver-Briggs
II. [נָעַר] verb shake, shake out or off (Late Hebrew נָעַר shake, stir up, especially Pi`el, Niph`al; ᵑ7 נְעֹרֶת tow (see below); Arabic , boil, be in violent commotion, be very angry); —

Qal Perfect1singular נָעַ֫רְתִּי Nehemiah 5:13; Participle active נֹעֵר Isaiah 33:9,15; passive Nehemiah 5:13; — shake out, to shew emptiness, ׳חָצְנִי נ Nehemiah 5:13 (symbolic), כַּמָּיו מִתְּמֹךְ בַּשֹּׁחַד ׳נ Isaiah 33:15; participle shaken out, emptied וָרֵק ׳נ Nehemiah 5:13 (i.e. stripped of possessions); shake off (leaves) Isaiah 33:9 (compare "" clause).

Niph`al Perfect1singular נַנְעַ֫רְתִּי כָאַרְבֶּה Psalm 109:23 I am shaken out like a locust (from fold of a garment; simile of perishing helplessly); compare Imperfect3masculine plural וְיִנָָּֽעֲרוּ רְשָׁעִים מִמֶּ֑נָּה Job 38:13 to seize the corners of the earth that wicked men may be shaken out of it; 1 singular אִנָּעֵר Judges 16:20 I will shake myself (free ? compare Hithpa`el and GFM).

Pi`el Imperfect3masculine singular jussive יְנַעֵר Nehemiah 5:13 so may God shake utterly out every man from (מִן) his house, etc.; וַיְנַעֵר Exodus 14:27 and ׳י shook off the Egyptian into (ב) the sea, = Perfect נִעֵר Psalm 136:15 (also with accusative + ב).

Hithpa`el Imperative feminine singular הִתְנַעֲרִי מֵעָפָר Isaiah 52:2 shake thyself (free), etc. (of personified Zion).

Forms and Transliterations
הִתְנַעֲרִ֧י התנערי וְאִנָּעֵ֔ר וְיִנָּעֲר֖וּ וְנִ֘עֵ֤ר וְנֹעֵ֥ר וַיְנַעֵ֧ר ואנער וינער וינערו ונער יְנַעֵ֪ר ינער נִ֝נְעַ֗רְתִּי נָע֖וּר נָעַ֗רְתִּי נֹעֵ֤ר ננערתי נעור נער נערתי hiṯ·na·‘ă·rî hiṯna‘ărî hitnaaRi nā‘artî nā‘ūr nā·‘ar·tî nā·‘ūr naArti naUr nin‘artî nin·‘ar·tî ninArti nō‘êr nō·‘êr noEr vaynaEr veinnaEr veNiEr venoEr veyinnaaRu way·na·‘êr wayna‘êr wə’innā‘êr wə·’in·nā·‘êr wə·ni·‘êr wə·nō·‘êr wə·yin·nā·‘ă·rū wəni‘êr wənō‘êr wəyinnā‘ărū yə·na·‘êr yəna‘êr yenaEr
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
5286
Top of Page
Top of Page