Cast Your Bread upon the Waters 1Cast your bread upon the waters, for after many days you will find it again. 2Divide your portion among seven, or even eight, for you do not know what disaster may befall the land. 3If the clouds are full, they will pour out rain upon the earth; whether a tree falls to the south or to the north, in the place where it falls, there it will lie. 4He who watches the wind {ruach} will fail to sow, and he who observes the clouds will fail to reap. 5As you do not know the path of the wind {ruach}, or how the bones are formeda in a mother’s womb, so you cannot understand the work of God {Elohim}, 6Sow your seed in the morning, and do not rest your hands in the evening, for you do not know which will succeed, whether this or that, or if both will equally prosper. Enjoy Your Years 7Light is sweet, and it pleases the eyes to see the sun. 8So if a man lives many years, let him rejoice in them all. But let him remember the days of darkness, for they will be many. 9Rejoice, O young man, while you are young, and let your heart be glad in the days of your youth. Walk in the ways of your heart and in the sight of your eyes, but know that for all these things God {Elohim} will bring you to judgment. 10So banish sorrow from your heart, and cast off pain from your body, for youth and vigor are fleeting (futile).b Footnotes: 5 a Or As you do not know the way the spirit comes to the bones 10 b Or futile The Berean Annotated Bible (BAB) is the Annotated version of the Berean Standard Bible (BSB). The BAB includes over 50,000 points of emphasis using the following system: (Emphasis and Names) {Hebrew and Greek} [Alternate Manuscripts] \Literal translation/ <Measurements and Crossrefs> Second Person Plural: you⁺ your⁺ yours⁺ This version is an early draft and is now in the stage of proofing, consistency checking, and public comment. Please note that meanings for Biblical names are based on Hebrew and Greek roots and can be somewhat subjective. Feel free to Contact us with suggestions or corrections. We are still adding points of emphasis wherever helpful. |



