ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:3 Greek NT: Westcott and Hort 1881ἤδη ὑμεῖς καθαροί ἐστε διὰ τὸν λόγον ὃν λελάληκα ὑμῖν·
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:3 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]ἤδη ὑμεῖς καθαροί ἐστε διὰ τὸν λόγον ὃν λελάληκα ὑμῖν·
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:3 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005Ἤδη ὑμεῖς καθαροί ἐστε διὰ τὸν λόγον ὃν λελάληκα ὑμῖν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:3 Greek NT: Greek Orthodox Churchἤδη ὑμεῖς καθαροί ἐστε διὰ τὸν λόγον ὃν λελάληκα ὑμῖν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:3 Greek NT: Tischendorf 8th Editionἤδη ὑμεῖς καθαροί ἐστε διὰ τὸν λόγον ὃν λελάληκα ὑμῖν·
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:3 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894ἤδη ὑμεῖς καθαροί ἐστε διὰ τὸν λόγον ὃν λελάληκα ὑμῖν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550ἤδη ὑμεῖς καθαροί ἐστε διὰ τὸν λόγον ὃν λελάληκα ὑμῖν·
John 15:3 Hebrew Bibleאתם כעת מטהרים בעבור דברי אשר דברתי אליכם׃
John 15:3 Aramaic NT: Peshittaܐܢܬܘܢ ܡܢ ܟܕܘ ܕܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܛܠ ܡܠܬܐ ܕܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܀
John 13:10 Jesus said to him, He that is washed needs not save to wash his feet, …
John 17:17 Sanctify them through your truth: your word is truth.
Ephesians 5:26 That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
1 Peter 1:22 Seeing you have purified your souls in obeying the truth through …