Luke 18:25
Modern Translations
New International Version
Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God."

New Living Translation
In fact, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the Kingdom of God!”

English Standard Version
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”

Berean Study Bible
Indeed, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”

New American Standard Bible
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich person to enter the kingdom of God!”

NASB 1995
"For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."

NASB 1977
“For it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God.”

Amplified Bible
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man [who places his faith in wealth or status] to enter the kingdom of God.”

Christian Standard Bible
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”

Holman Christian Standard Bible
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."

Contemporary English Version
In fact, it's easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to get into God's kingdom."

Good News Translation
It is much harder for a rich person to enter the Kingdom of God than for a camel to go through the eye of a needle."

GOD'S WORD® Translation
Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."

International Standard Version
Indeed, it's easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to get into the kingdom of God."

NET Bible
In fact, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
Classic Translations
King James Bible
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

New King James Version
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”

King James 2000 Bible
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

New Heart English Bible
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich person to enter into the Kingdom of God."

World English Bible
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."

American King James Version
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

American Standard Version
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

A Faithful Version
For it is easier for a camel to go through an eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God."

Darby Bible Translation
for it is easier for a camel to enter through a needle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God.

English Revised Version
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Webster's Bible Translation
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of God.

Bishops' Bible of 1568
For it is easier for a camel to go through a nedles eye, then for a riche man to enter into the kyngdome of God.

Coverdale Bible of 1535
It is easyer for a Camell to go thorow the eye of a nedle, the for a rich man to entre in to the kyngdome of God.

Tyndale Bible of 1526
it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of God.
Literal Translations
Literal Standard Version
For it is easier for a camel to enter through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the Kingdom of God.”

Berean Literal Bible
For it is easier for a camel to go through an eye of a needle, than a rich man to enter into the kingdom of God."

Young's Literal Translation
for it is easier for a camel through the eye of a needle to enter, than for a rich man into the reign of God to enter.'

Smith's Literal Translation
For it is easier for a camel to come through the hole of a needle, than for a rich one to come into the kingdom of God.

Literal Emphasis Translation
For it is easier for a camel to enter through an eye of a needle, than a rich man to enter into the kingdom of God.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Catholic Public Domain Version
For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a wealthy man to enter into the kingdom of God.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“It is easier for a camel to enter the eye of a needle than for a rich man to enter the Kingdom of God.”

Lamsa Bible
It is easier for a rope to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

NT Translations
Anderson New Testament
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom, of God.

Godbey New Testament
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to go into the kingdom of God.

Haweis New Testament
It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Mace New Testament
it is easier for a cable to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Weymouth New Testament
Why, it is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter the Kingdom of God."

Worrell New Testament
for it is easier for a camel to enter through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."

Worsley New Testament
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
















Luke 18:24
Top of Page
Top of Page