| New International Version (© 2011) Jesus replied, "What is impossible with man is possible with God."King James Bible And he said, The things which are impossible with men are possible with God.American Standard Version But he said, The things which are impossible with men are possible with God.Young's Literal Translation and he said, 'The things impossible with men are possible with God.'Luke 18:27 Additional Translations
Treasury of Scripture KnowledgeLuke 1:37 For with God nothing shall be impossible. Genesis 18:14 Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return to you, according to the time of life... Job 42:2 I know that you can do every thing, and that no thought can be withheld from you. Jeremiah 32:17 Ah Lord GOD! behold, you have made the heaven and the earth by your great power and stretched out arm... Daniel 4:35 And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he does according to his will in the army of heaven... Zechariah 8:6 Thus said the LORD of hosts; If it be marvelous in the eyes of the remnant of this people in these days... Matthew 19:26 But Jesus beheld them, and said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible. Ephesians 1:19,20 And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power... Ephesians 2:4-10 But God, who is rich in mercy, for his great love with which he loved us... Luke 18:27 Parallel Commentaries
Impossible Jesus PossibleImpossible Jesus PossibleTHE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.Luke 18:27 Mobile Bible Luke 18:27 Bible Suite Luke 18:27 Biblia Paralela Luke 18:27 Chinese Bible
Bible Apps Bible Hub
|  | 
Jeremiah 32:17 "Ah, Sovereign LORD, you have made the heavens and the earth by your great power and outstretched arm. Nothing is too hard for you. Matthew 19:26 Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but with God all things are possible." Luke 18:26 Those who heard this asked, "Who then can be saved?"
|
|
| |