New International Version
Your people will rebuild the ancient ruins and will raise up the age-old foundations; you will be called Repairer of Broken Walls, Restorer of Streets with Dwellings.
King James Bible
And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
Darby Bible Translation
And they [that come] of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations [that have remained] from generation to generation; and thou shalt be called, Repairer of the breaches, restorer of frequented paths.
World English Bible
Those who shall be of you shall build the old waste places; you shall raise up the foundations of many generations; and you shall be called The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
Young's Literal Translation
And they have built out of thee the wastes of old, The foundations of many generations thou raisest up, And one calleth thee, 'Repairer of the breach, Restorer of paths to rest in.'
Isaiah 58:12 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
The restorer of paths to dwell in "The restorer of paths to be frequented by inhabitants" - To this purpose it is rendered by the Syriac, Symmachus, and Theodotion.
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryJune 17. "The Glory of the Lord Shall be Thy Reward" (Isa. Lviii. 8).
"The glory of the Lord shall be thy reward" (Isa. lviii. 8). He comes by our side as our helper; nay, more. He comes to dwell within us; to be the life in our blood, the fire in our thought, the faith within us, both in inception and consummation. Thus He becomes not only the recompense of the victor, but the resources of the victory. He is the Captain and the Overcomer in our lives. If we have caught any help that has relieved us of a troubled morning, it has been of Him. He lifts our eyes up unto …
Rev. A. B. Simpson—Days of Heaven Upon Earth
From his Entrance on the Ministry in 1815, to his Commission to Reside in Germany in 1820
How to Make Use of Christ as the Truth, when Error Prevaileth, and the Spirit of Error Carrieth Many Away.
Cæsarius of Arles.
with kings and rulers of the earth, who built for themselves places now lying in ruins,
this sin will become for you like a high wall, cracked and bulging, that collapses suddenly, in an instant.
who says of Cyrus, 'He is my shepherd and will accomplish all that I please; he will say of Jerusalem, "Let it be rebuilt," and of the temple, "Let its foundations be laid."'
This is what the LORD says: "In the time of my favor I will answer you, and in the day of salvation I will help you; I will keep you and will make you to be a covenant for the people, to restore the land and to reassign its desolate inheritances,
They will rebuild the ancient ruins and restore the places long devastated; they will renew the ruined cities that have been devastated for generations.
You have not gone up to the breaches in the wall to repair it for the people of Israel so that it will stand firm in the battle on the day of the LORD.
and I will cause many people to live on you--yes, all of Israel. The towns will be inhabited and the ruins rebuilt.
Jump to PreviousAge-Old Ancient Bases Breach Breaches Broken Build Building Built Dwell Foundations Generation Generations Makes Paths Places Puts Raise Raisest Ready Rebuild Rebuilt Rest Restorer Ruins Streets Strong Use Walls Waste Wastes Ways
Jump to NextAge-Old Ancient Bases Breach Breaches Broken Build Building Built Dwell Foundations Generation Generations Makes Paths Places Puts Raise Raisest Ready Rebuild Rebuilt Rest Restorer Ruins Streets Strong Use Walls Waste Wastes Ways
LinksIsaiah 58:12 NIV
Isaiah 58:12 NLT
Isaiah 58:12 ESV
Isaiah 58:12 NASB
Isaiah 58:12 KJV
Isaiah 58:12 Bible Apps
Isaiah 58:12 Biblia Paralela
Isaiah 58:12 Chinese Bible
Isaiah 58:12 French Bible
Isaiah 58:12 German Bible
Isaiah 58:12 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.