Numbers 32:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
They said,וַיֹּאמְר֗וּ
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
"Ifאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
we have foundמָצָ֤אנוּ
(ma·tza·nu)
4672: to attain to, finda prim. root
favorחֵן֙
(chen)
2580: favor, gracefrom chanan
in your sight,בְּעֵינֶ֔יךָ
(be·'ei·nei·cha,)
5869: an eyeof uncertain derivation
let this 
 
2088: this, herea prim. pronoun
landהָאָ֧רֶץ
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
be givenיֻתַּ֞ן
(yut·tan)
5414: to give, put, seta prim. root
to your servantsלַעֲבָדֶ֖יךָ
(la·'a·va·dei·cha)
5650: slave, servantfrom abad
as a possession;לַאֲחֻזָּ֑ה
(la·'a·chuz·zah;)
272: a possessionfrom achaz
do not take us acrossתַּעֲבִרֵ֖נוּ
(ta·'a·vi·re·nu)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
the Jordan."הַיַּרְדֵּֽן׃
(hai·yar·den.)
3383: the principal river of Pal.from yarad


















KJV Lexicon
Wherefore said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
they if we have found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
grace
chen  (khane)
graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured.
in thy sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
let this land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
be given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
unto thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
for a possession
'achuzzah  (akh-ooz-zaw')
something seized, i.e. a possession (especially of land) -- possession.
and bring us not over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
Parallel Verses
New American Standard Bible
They said, "If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants as a possession; do not take us across the Jordan."

King James Bible
Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.

Holman Christian Standard Bible
They said, "If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants as a possession. Don't make us cross the Jordan."

International Standard Version
If we've found favor in your sight, let this land be given to your servants as our possession instead of us crossing the Jordan River."

NET Bible
So they said, "If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for our inheritance. Do not have us cross the Jordan River."

GOD'S WORD® Translation
Please give us this land as our property. Don't make us cross the Jordan River."

King James 2000 Bible
Therefore, said they, if we have found grace in your sight, let this land be given unto your servants for a possession, and bring us not over Jordan.
Links
Numbers 32:5
Numbers 32:5 NIV
Numbers 32:5 NLT
Numbers 32:5 ESV
Numbers 32:5 NASB
Numbers 32:5 KJV

Numbers 32:4
Top of Page
Top of Page