NASB Lexicon
KJV Lexicon εισελθετε verb - second aorist active middle - second person eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στενης adjective - genitive singular feminine stenos  sten-os':  narrow (from obstacles standing close about) -- strait. πυλης noun - genitive singular feminine pule  poo'-lay: a gate, i.e. the leaf or wing of a folding entrance -- gate. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. πλατεια adjective - nominative singular feminine platus  plat-oos': spread out flat (plot), i.e. broad -- wide. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πυλη noun - nominative singular feminine pule  poo'-lay: a gate, i.e. the leaf or wing of a folding entrance -- gate. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευρυχωρος adjective - nominative singular feminine euruchoros  yoo-roo'-kho-ros:  spacious -- broad. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οδος noun - nominative singular feminine hodos  hod-os': a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απαγουσα verb - present active participle - nominative singular feminine apago  ap-ag'-o: to take off (in various senses) -- bring, carry away, lead (away), put to death, take away. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απωλειαν noun - accusative singular feminine apoleia  ap-o'-li-a: ruin or loss (physical, spiritual or eternal) -- damnable(-nation), destruction, die, perdition, perish, pernicious ways, waste. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πολλοι adjective - nominative plural masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εισερχομενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Parallel Verses New American Standard Bible "Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the way is broad that leads to destruction, and there are many who enter through it. King James Bible Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: Holman Christian Standard Bible "Enter through the narrow gate. For the gate is wide and the road is broad that leads to destruction, and there are many who go through it. International Standard Version "Go in through the narrow gate, because the gate is wide and the road is spacious that leads to destruction, and many people are entering by it. NET Bible "Enter through the narrow gate, because the gate is wide and the way is spacious that leads to destruction, and there are many who enter through it. Aramaic Bible in Plain English Enter the narrow gate, for the gate is wide and the road is spacious which leads to destruction, and many are those who are going in it. GOD'S WORD® Translation "Enter through the narrow gate because the gate and road that lead to destruction are wide. Many enter through the wide gate. King James 2000 Bible Enter in at the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leads to destruction, and many there be who go in there: Links Matthew 7:13Matthew 7:13 NIV Matthew 7:13 NLT Matthew 7:13 ESV Matthew 7:13 NASB Matthew 7:13 KJV |