Matthew 4:23
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Jesus was going throughoutπεριῆγεν
(periēgen)
4013: to lead around, to go aboutfrom peri and agó
allὅλῃ
(olē)
3650: whole, completea prim. word
Galilee,Γαλιλαίᾳ
(galilaia)
1056: Galilee, the northern region of Pal., also the name of a sea (same as NG5085)of Hebrew origin galil
teachingδιδάσκων
(didaskōn)
1321: to teacha redupl. caus. form of daó (to learn)
in their synagoguesσυναγωγαῖς
(sunagōgais)
4864: a bringing together, by ext. an assembling, hence a synagoguefrom sunagó
and proclaimingκηρύσσων
(kērussōn)
2784: to be a herald, proclaimof uncertain origin
the gospelεὐαγγέλιον
(euangelion)
2098: good newsfrom the same as euaggelizó
of the kingdom,βασιλείας
(basileias)
932: kingdom, sovereignty, royal powerfrom basileuó
and healingθεραπεύων
(therapeuōn)
2323: to serve, curefrom therapón
everyπᾶσαν
(pasan)
3956: all, everya prim. word
kindπᾶσαν
(pasan)
3956: all, everya prim. word
of diseaseνόσον
(noson)
3554: disease, sicknessa prim. word
and every kind 
 
3956: all, everya prim. word
of sicknessμαλακίαν
(malakian)
3119: softness, weaknessfrom malakos
amongἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
the people.λαῷ
(laō)
2992: the peoplea prim. word


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
περιηγεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
periago  per-ee-ag'-o:  to take around (as a companion); reflexively, to walk around -- compass, go (round) about, lead about.
ολην  adjective - accusative singular feminine
holos  hol'-os:  whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαλιλαιαν  noun - accusative singular feminine
Galilaia  gal-il-ah'-yah:  Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
διδασκων  verb - present active participle - nominative singular masculine
didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συναγωγαις  noun - dative plural feminine
sunagoge  soon-ag-o-gay':  an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κηρυσσων  verb - present active participle - nominative singular masculine
kerusso  kay-roos'-so:  to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευαγγελιον  noun - accusative singular neuter
euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on:  a good message, i.e. the gospel -- gospel.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλειας  noun - genitive singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θεραπευων  verb - present active participle - nominative singular masculine
therapeuo  ther-ap-yoo'-o:  to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.;
πασαν  adjective - accusative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
νοσον  noun - accusative singular feminine
nosos  nos'-os:  a malady (rarely figuratively, of moral disability) -- disease, infirmity, sickness.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πασαν  adjective - accusative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
μαλακιαν  noun - accusative singular feminine
malakia  mal-ak-ee'-ah:  softness, i.e. enervation (debility) -- disease.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαω  noun - dative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Jesus was going throughout all Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every kind of disease and every kind of sickness among the people.

King James Bible
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.

Holman Christian Standard Bible
Jesus was going all over Galilee, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every disease and sickness among the people.

International Standard Version
Then he went throughout Galilee, teaching in their synagogues, proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every disease and every illness among the people.

NET Bible
Jesus went throughout all of Galilee, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing all kinds of disease and sickness among the people.

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua was traveling about in all Galilee and he taught in their assemblies and was preaching The Gospel of the Kingdom and curing every sickness and disease among the people.

GOD'S WORD® Translation
Jesus went all over Galilee. He taught in the synagogues and spread the Good News of the kingdom. He also cured every disease and sickness among the people.

King James 2000 Bible
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
Links
Matthew 4:23
Matthew 4:23 NIV
Matthew 4:23 NLT
Matthew 4:23 ESV
Matthew 4:23 NASB
Matthew 4:23 KJV

Matthew 4:22
Top of Page
Top of Page