NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. προς preposition pros pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μηδεν adjective - accusative singular neuter medeis may-dice': not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay. αιρετε verb - present active imperative - second person airo ah'-ee-ro: to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οδον noun - accusative singular feminine hodos hod-os': a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way. μητε conjunction mete may'-teh: not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even -- neither, (n-)or, so as much. ραβδους noun - accusative plural feminine rhabdos hrab'-dos: a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty) -- rod, sceptre, staff. μητε conjunction mete may'-teh: not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even -- neither, (n-)or, so as much. πηραν noun - accusative singular feminine pera pay'-rah: a wallet or leather pouch for food -- scrip. μητε conjunction mete may'-teh: not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even -- neither, (n-)or, so as much. αρτον noun - accusative singular masculine artos ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. μητε conjunction mete may'-teh: not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even -- neither, (n-)or, so as much. αργυριον noun - accusative singular neuter argurion ar-goo'-ree-on: silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel) -- money, (piece of) silver (piece). μητε conjunction mete may'-teh: not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even -- neither, (n-)or, so as much. ανα preposition ana an-ah': up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.) δυο numeral (adjective) duo doo'-o: two -- both, twain, two. χιτωνας noun - accusative plural masculine chiton khee-tone': a tunic or shirt -- clothes, coat, garment. εχειν verb - present active infinitive echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold Parallel Verses New American Standard Bible And He said to them, "Take nothing for your journey, neither a staff, nor a bag, nor bread, nor money; and do not even have two tunics apiece. King James Bible And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece. Holman Christian Standard Bible "Take nothing for the road," He told them, "no walking stick, no traveling bag, no bread, no money; and don't take an extra shirt. International Standard Version He told them, "Don't take anything along on your trip—no walking stick, traveling bag, bread, money, or even an extra shirt. NET Bible He said to them, "Take nothing for your journey--no staff, no bag, no bread, no money, and do not take an extra tunic. Aramaic Bible in Plain English And he said to them, “You shall take nothing for the road; no staff, neither moneybag, nor bread, nor money, neither two tunics will be with you.” GOD'S WORD® Translation He told them, "Don't take anything along on the trip. Don't take a walking stick, traveling bag, any food, money, or a change of clothes. King James 2000 Bible And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staff, nor bag, neither bread, neither money; neither have two coats apiece. Links Luke 9:3Luke 9:3 NIV Luke 9:3 NLT Luke 9:3 ESV Luke 9:3 NASB Luke 9:3 KJV |