NASB Lexicon
KJV Lexicon μακαριοι adjective - nominative plural masculinemakarios  mak-ar'-ee-os: supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πεινωντες verb - present active participle - nominative plural masculine peinao  pi-nah'-o: pine); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave -- be an hungered. νυν adverb nun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. χορτασθησεσθε verb - future passive indicative - second person chortazo  khor-tad'-zo: to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance) -- feed, fill, satisfy. μακαριοι adjective - nominative plural masculine makarios  mak-ar'-ee-os: supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κλαιοντες verb - present active participle - nominative plural masculine klaio  klah'-yo: to sob, i.e. wail aloud -- bewail, weep. νυν adverb nun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. γελασετε verb - future active indicative - second person gelao  ghel-ah'-o:  to laugh (as a sign of joy or satisfaction) -- laugh. Parallel Verses New American Standard Bible "Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh. King James Bible Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh. Holman Christian Standard Bible You who are now hungry are blessed, because you will be filled. You who now weep are blessed, because you will laugh. International Standard Version How blessed are you who are hungry now, because you will be satisfied! How blessed are you who are crying now, because you will laugh! NET Bible "Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. "Blessed are you who weep now, for you will laugh. Aramaic Bible in Plain English “Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.” GOD'S WORD® Translation Blessed are those who are hungry. They will be satisfied. Blessed are those who are crying. They will laugh. King James 2000 Bible Blessed are you that hunger now: for you shall be filled. Blessed are you that weep now: for you shall laugh. Links Luke 6:21Luke 6:21 NIV Luke 6:21 NLT Luke 6:21 ESV Luke 6:21 NASB Luke 6:21 KJV |