Luke 5:32
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"I have not comeἐλήλυθα
(elēlutha)
2064: to come, goa prim. verb
to callκαλέσαι
(kalesai)
2564: to calla prim. word
the righteousδικαίους
(dikaious)
1342: correct, righteous, by impl. innocentfrom diké
but sinnersἁμαρτωλοὺς
(amartōlous)
268: sinfulfrom hamartanó
to repentance."μετάνοιαν
(metanoian)
3341: change of mind, repentancefrom metanoeó


















KJV Lexicon
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εληλυθα  verb - second perfect active indicative - first person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
καλεσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
δικαιους  adjective - accusative plural masculine
dikaios  dik'-ah-yos:  equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous).
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
αμαρτωλους  adjective - accusative plural masculine
hamartolos  ham-ar-to-los':  sinful, i.e. a sinner -- sinful, sinner.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
μετανοιαν  noun - accusative singular feminine
metanoia  met-an'-oy-ah:  (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision) -- repentance.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"I have not come to call the righteous but sinners to repentance."

King James Bible
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

Holman Christian Standard Bible
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."

International Standard Version
I have not come to call righteous people, but sinners, to repentance."

NET Bible
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."

Aramaic Bible in Plain English
“I have not come that I may call the righteous, but sinners to repentance.”

GOD'S WORD® Translation
I've come to call sinners to change the way they think and act, not to call people who think they have God's approval."

King James 2000 Bible
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
Links
Luke 5:32
Luke 5:32 NIV
Luke 5:32 NLT
Luke 5:32 ESV
Luke 5:32 NASB
Luke 5:32 KJV

Luke 5:31
Top of Page
Top of Page