Luke 5:26
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
They were allἅπαντας
(apantas)
537a: all, the wholefrom alpha (as a cop. prefix) and pas
struckἔλαβεν
(elaben)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
with astonishmentἔκστασις
(ekstasis)
1611: a displacement (of the mind), i.e. bewilderment, ecstasyfrom existémi
and [began] glorifyingἐδόξαζον
(edoxazon)
1392: to render or esteem glorious (in a wide application)from doxa
God;θεὸν
(theon)
2316: God, a godof uncertain origin
and they were filled 
 
4092a: to fill full ofperhaps from a prim. root ple
with fear,φόβου
(phobou)
5401: panic flight, fear, the causing of fear, terrorfrom phebomai (to be put to flight)
saying,λέγοντες
(legontes)
3004: to saya prim. verb
"We have seen 
 
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
remarkable thingsπαράδοξα
(paradoxa)
3861: contrary to opinion or expectationfrom para and doxa
today."σήμερον
(sēmeron)
4594: todayadverb from hémera with a prefixed s- (from a prim. stem meaning this)


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκστασις  noun - nominative singular feminine
ekstasis  ek'-stas-is:  a displacement of the mind, i.e. bewilderment, ecstasy -- be amazed, amazement, astonishment, trance.
ελαβεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
απαντας  adjective - accusative plural masculine
hapas  hap'-as:  absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εδοξαζον  verb - imperfect active indicative - third person
doxazo  dox-ad'-zo:  to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επλησθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
pletho  play'-tho:  specially, to fulfil (time) -- accomplish, full (...come), furnish.
φοβου  noun - genitive singular masculine
phobos  fob'-os:  alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror.
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ειδομεν  verb - second aorist active indicative - first person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
παραδοξα  adjective - accusative plural neuter
paradoxos  par-ad'-ox-os:  contrary to expectation, i.e. extraordinary (paradox) -- strange.
σημερον  adverb
semeron  say'-mer-on:  on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day.
Parallel Verses
New American Standard Bible
They were all struck with astonishment and began glorifying God; and they were filled with fear, saying, "We have seen remarkable things today."

King James Bible
And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.

Holman Christian Standard Bible
Then everyone was astounded, and they were giving glory to God. And they were filled with awe and said, "We have seen incredible things today!"

International Standard Version
Amazement seized all the people, and they began to praise God. They were filled with fear and declared, "We have seen wonderful things today!"

NET Bible
Then astonishment seized them all, and they glorified God. They were filled with awe, saying, "We have seen incredible things today."

Aramaic Bible in Plain English
And astonishment seized everyone and they were praising God, and they were filled with awe and they were saying, “We have seen wonders today.”

GOD'S WORD® Translation
Everyone was amazed and praised God. They were filled with awe and said, "We've seen things today we can hardly believe!"

King James 2000 Bible
And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things today.
Links
Luke 5:26
Luke 5:26 NIV
Luke 5:26 NLT
Luke 5:26 ESV
Luke 5:26 NASB
Luke 5:26 KJV

Luke 5:25
Top of Page
Top of Page