NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παραχρημα adverb parachrema par-akh-ray'-mah: at the thing itself, i.e. instantly -- forthwith, immediately, presently, straightway, soon. αναστας verb - second aorist active participle - nominative singular masculine anistemi an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). ενωπιον adverb enopion en-o'-pee-on: in the face of -- before, in the presence (sight) of, to. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αρας verb - aorist active participle - nominative singular masculine airo ah'-ee-ro: to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin εφ preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. ο relative pronoun - accusative singular neuter hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. κατεκειτο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular katakeimai kat-ak'-i-mahee: to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal -- keep, lie, sit at meat (down). απηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular aperchomai ap-erkh'-om-ahee: to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικον noun - accusative singular masculine oikos oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δοξαζων verb - present active participle - nominative singular masculine doxazo dox-ad'-zo: to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify. τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεον noun - accusative singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Parallel Verses New American Standard Bible Immediately he got up before them, and picked up what he had been lying on, and went home glorifying God. King James Bible And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God. Holman Christian Standard Bible Immediately he got up before them, picked up what he had been lying on, and went home glorifying God. International Standard Version So the man immediately stood up in front of them and picked up what he had been lying on. Then he went home, praising God. NET Bible Immediately he stood up before them, picked up the stretcher he had been lying on, and went home, glorifying God. Aramaic Bible in Plain English And at once he arose before their eyes and took up his pallet and he went on to his house as he praised God. GOD'S WORD® Translation The man immediately stood up in front of them and picked up the stretcher he had been lying on. Praising God, he went home. King James 2000 Bible And immediately he rose up before them, and took up that on which he lay, and departed to his own house, glorifying God. Links Luke 5:25Luke 5:25 NIV Luke 5:25 NLT Luke 5:25 ESV Luke 5:25 NASB Luke 5:25 KJV |