Luke 23:46
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And Jesus,Ἰησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
cryingφωνήσας
(phōnēsas)
5455: to call outfrom phóné
out with a loudμεγάλῃ
(megalē)
3173: greata prim. word
voice,φωνῇ
(phōnē)
5456: a voice, soundprobably from phémi
said, 
 
3004: to saya prim. verb
"Father,πάτερ
(pater)
3962: a fathera prim. word
INTO YOUR HANDSχεῖρας
(cheiras)
5495: the handa prim. word
I COMMITπαρατίθεμαι
(paratithemai)
3908: to place beside, to set beforefrom para and tithémi
MY SPIRIT."πνεῦμα
(pneuma)
4151: wind, spiritfrom pneó
Having said 
 
3004: to saya prim. verb
this, 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
He breathed His last.ἐξέπνευσεν
(exepneusen)
1606: to breathe out, expirefrom ek and pneó


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φωνησας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
phoneo  fo-neh'-o:  to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry.
φωνη  noun - dative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
μεγαλη  adjective - dative singular feminine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
πατερ  noun - vocative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
χειρας  noun - accusative plural feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
παραθησομαι  verb - future middle deponent indicative - first person singular
paratithemi  par-at-ith'-ay-mee:  to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection) -- allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευμα  noun - accusative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
ειπων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
εξεπνευσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
ekpneo  ek-pneh'-o:  to expire -- give up the ghost.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And Jesus, crying out with a loud voice, said, "Father, INTO YOUR HANDS I COMMIT MY SPIRIT." Having said this, He breathed His last.

King James Bible
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.

Holman Christian Standard Bible
And Jesus called out with a loud voice, "Father, into Your hands I entrust My spirit." Saying this, He breathed His last.

International Standard Version
Then Jesus cried out with a loud voice and said, "Father, into your hands I entrust my spirit." After he said this, he breathed his last.

NET Bible
Then Jesus, calling out with a loud voice, said, "Father, into your hands I commit my spirit!" And after he said this he breathed his last.

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua called out in a loud voice and he said, “My Father, into your hands I lay down my spirit.” He said this and he expired.

GOD'S WORD® Translation
Jesus cried out in a loud voice, "Father, into your hands I entrust my spirit." After he said this, he died.

King James 2000 Bible
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into your hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the spirit.
Links
Luke 23:46
Luke 23:46 NIV
Luke 23:46 NLT
Luke 23:46 ESV
Luke 23:46 NASB
Luke 23:46 KJV

Luke 23:45
Top of Page
Top of Page