Luke 22:71
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Then 
 
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
they said,εἶπαν
(eipan)
3004: to saya prim. verb
"Whatτί
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
furtherἔτι
(eti)
2089: still, yeta prim. adverb
needχρείαν
(chreian)
5532: need, businessakin to chraomai
do we haveἔχομεν
(echomen)
2192: to have, holda prim. verb
of testimony?μαρτυρίας
(marturias)
3141: testimonyfrom martureó
For we have heardἠκούσαμεν
(ēkousamen)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
it ourselvesαὐτοὶ
(autoi)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
from His own mouth."στόματος
(stomatos)
4750: the moutha prim. word


















KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπον  verb - second aorist active indicative - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ετι  adverb
eti  et'-ee:  yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
χρειαν  noun - accusative singular feminine
chreia  khri'-ah:  employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.
εχομεν  verb - present active indicative - first person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
μαρτυριας  noun - genitive singular feminine
marturia  mar-too-ree'-ah:  evidence given (judicially or genitive case) -- record, report, testimony, witness.
αυτοι  personal pronoun - nominative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ηκουσαμεν  verb - aorist active indicative - first person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στοματος  noun - genitive singular neuter
stoma  stom'-a:  edge, face, mouth.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then they said, "What further need do we have of testimony? For we have heard it ourselves from His own mouth."

King James Bible
And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.

Holman Christian Standard Bible
Why do we need any more testimony," they said, "since we've heard it ourselves from His mouth?"

International Standard Version
"Why do we need any more testimony?" they asked. "We have heard it ourselves from his own mouth!"

NET Bible
Then they said, "Why do we need further testimony? We have heard it ourselves from his own lips!"

Aramaic Bible in Plain English
And they were saying, “Why do we need witnesses again, for we hear from his own mouth?”

GOD'S WORD® Translation
Then they said, "Why do we need any more testimony? We've heard him say it ourselves."

King James 2000 Bible
And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.
Links
Luke 22:71
Luke 22:71 NIV
Luke 22:71 NLT
Luke 22:71 ESV
Luke 22:71 NASB
Luke 22:71 KJV

Luke 22:70
Top of Page
Top of Page