Luke 21:35
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
for it will come 
 
1898b: to come in uponfrom epi and eiserchomai
upon allπάντας
(pantas)
3956: all, everya prim. word
thoseτοὺς
(tous)
3588: thethe def. art.
who dwellκαθημένους
(kathēmenous)
2521: to be seatedfrom kata and hémai (to sit)
on the faceπρόσωπον
(prosōpon)
4383: the facefrom pros and óps (an eye, face)
of allπάσης
(pasēs)
3956: all, everya prim. word
the earth.γῆς
(gēs)
1093: the earth, landa prim. word


















KJV Lexicon
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
παγις  noun - nominative singular feminine
pagis  pag-ece':  a trap (as fastened by a noose or notch); figuratively, a trick or statagem (temptation) -- snare.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
επελευσεται  verb - future middle deponent indicative - third person singular
eperchomai  ep-er'-khom-ahee:  to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence -- come (in, upon).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καθημενους  verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine
kathemai  kath'-ay-mahee:  figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
προσωπον  noun - accusative singular neuter
prosopon  pros'-o-pon:  the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
πασης  adjective - genitive singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γης  noun - genitive singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
for it will come upon all those who dwell on the face of all the earth.

King James Bible
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.

Holman Christian Standard Bible
like a trap. For it will come on all who live on the face of the whole earth.

International Standard Version
like a trap, because it will come on everyone who lives on the face of the earth.

NET Bible
For it will overtake all who live on the face of the whole earth.

Aramaic Bible in Plain English
For it shall spring like a trap upon all of those who dwell upon the face of all the earth.

GOD'S WORD® Translation
like a trap that catches a bird. That day will surprise all people who live on the earth.

King James 2000 Bible
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
Links
Luke 21:35
Luke 21:35 NIV
Luke 21:35 NLT
Luke 21:35 ESV
Luke 21:35 NASB
Luke 21:35 KJV

Luke 21:34
Top of Page
Top of Page