Luke 21:36
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"But keep on the alertἀγρυπνεῖτε
(agrupneite)
69: to be sleepless, wakefulfrom agreuó and hupnos
at allπαντὶ
(panti)
3956: all, everya prim. word
times,καιρῷ
(kairō)
2540: time, seasona prim. word
prayingδεόμενοι
(deomenoi)
1189a: to want, entreata form of deó
that you may have strengthκατισχύσητε
(katischusēte)
2729: to overpowerfrom kata and ischuó
to escapeἐκφυγεῖν
(ekphugein)
1628: to flee awayfrom ek and pheugó
allπάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
these thingsταῦτα
(tauta)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
that are aboutμέλλοντα
(mellonta)
3195: to be about toa prim. verb
to take place,γίνεσθαι
(ginesthai)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
and to standσταθῆναι
(stathēnai)
2476: to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
beforeἔμπροσθεν
(emprosthen)
1715: before, in front of (in place or time)from en and pros
the Sonυἱοῦ
(uiou)
5207: a sona prim. word
of Man."ἀνθρώπου
(anthrōpou)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)


















KJV Lexicon
αγρυπνειτε  verb - present active imperative - second person
agrupneo  ag-roop-neh'-o:  to be sleepless, i.e. keep awake -- watch.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
παντι  adjective - dative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
καιρω  noun - dative singular masculine
kairos  kahee-ros':  an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
δεομενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
deomai  deh'-om-ahee:  to beg (as binding oneself), i.e. petition -- beseech, pray (to), make request.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
καταξιωθητε  verb - aorist passive subjunctive - second person
kataxioo  kat-ax-ee-o'-o:  to deem entirely deserving -- (ac-)count worthy.
εκφυγειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
ekpheugo  ek-fyoo'-go:  to flee out -- escape, flee.
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μελλοντα  verb - present active participle - accusative plural neuter
mello  mel'-lo:  to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something
γινεσθαι  verb - present middle or passive deponent infinitive
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σταθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
εμπροσθεν  preposition
emprosthen  em'-pros-then:  in front of (in place or time) -- against, at, before, (in presence, sight) of.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιου  noun - genitive singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But keep on the alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are about to take place, and to stand before the Son of Man."

King James Bible
Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.

Holman Christian Standard Bible
But be alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place and to stand before the Son of Man."

International Standard Version
So be alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place and to take your stand in the presence of the Son of Man."

NET Bible
But stay alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that must happen, and to stand before the Son of Man."

Aramaic Bible in Plain English
Be watching at all times, therefore, and praying that you will be worthy to escape from these things which are going to occur, and to stand before The Son of Man.”

GOD'S WORD® Translation
Be alert at all times. Pray so that you have the power to escape everything that is about to happen and to stand in front of the Son of Man."

King James 2000 Bible
Watch therefore, and pray always, that you may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
Links
Luke 21:36
Luke 21:36 NIV
Luke 21:36 NLT
Luke 21:36 ESV
Luke 21:36 NASB
Luke 21:36 KJV

Luke 21:35
Top of Page
Top of Page