Luke 2:28
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
thenκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
he tookἐδέξατο
(edexato)
1209: to receivea prim. verb
Him into his arms,ἀγκάλας
(ankalas)
43: the bent armfrom agkos (a bend)
and blessedεὐλόγησεν
(eulogēsen)
2127: to speak well of, praisefrom eu and logos
God,θεὸν
(theon)
2316: God, a godof uncertain origin
and said, 
 
3004: to saya prim. verb


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εδεξατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
dechomai  dekh'-om-ahee:  to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγκαλας  noun - accusative plural feminine
agkale  ang-kal'-ay:  an arm (as curved) -- arm.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευλογησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
eulogeo  yoo-log-eh'-o:  to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
Parallel Verses
New American Standard Bible
then he took Him into his arms, and blessed God, and said,

King James Bible
Then took he him up in his arms, and blessed God, and said,

Holman Christian Standard Bible
Simeon took Him up in his arms, praised God, and said:

International Standard Version
Simeon took the infant in his arms and praised God, saying,

NET Bible
Simeon took him in his arms and blessed God, saying,

Aramaic Bible in Plain English
He took him in his arms and he blessed God and said:

GOD'S WORD® Translation
Then Simeon took the child in his arms and praised God by saying,

King James 2000 Bible
Then he took him up in his arms, and blessed God, and said,
Links
Luke 2:28
Luke 2:28 NIV
Luke 2:28 NLT
Luke 2:28 ESV
Luke 2:28 NASB
Luke 2:28 KJV

Luke 2:27
Top of Page
Top of Page