Luke 19:43
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"For the daysἡμέραι
(ēmerai)
2250: daya prim. word
will comeἥξουσιν
(ēxousin)
2240: to have come, be presenta prim. verb
upon you whenκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
your enemiesἐχθροί
(echthroi)
2190: hostilefrom echthos (hatred)
will throw 
 
3925a: to put in beside or between, interposefrom para and emballó
up a barricadeχάρακα
(charaka)
5482: a pointed stake, a rampartfrom the same as charagma
against you, and surroundπερικυκλώσουσιν
(perikuklōsousin)
4033: to encirclefrom peri and kukloó
you and hemσυνέξουσιν
(sunexousin)
4912: to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness)from sun and echó
you in on every side,πάντοθεν
(pantothen)
3840: from all sidesadverb from pas


















KJV Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ηξουσιν  verb - future active indicative - third person
heko  hay'-ko:  to arrive, i.e. be present -- come.
ημεραι  noun - nominative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
περιβαλουσιν  verb - future active indicative - third person
periballo  per-ee-bal'-lo:  to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing) -- array, cast about, clothe(-d me), put on.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εχθροι  adjective - nominative plural masculine
echthros  ech-thros':  hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan) -- enemy, foe.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
χαρακα  noun - accusative singular masculine
charax  khar'-ax:  a stake, i.e. (by implication) a palisade or rampart (military mound for circumvallation in a siege) -- trench.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
περικυκλωσουσιν  verb - future active indicative - third person
perikukloo  per-ee-koo-klo'-o:  to encircle all around, i.e. blockade completely -- compass round.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συνεξουσιν  verb - future active indicative - third person
sunecho  soon-ekh'-o:  to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
παντοθεν  adverb
pantothen  pan-toth'-en:  from (i.e. on) all sides -- on every side, round about.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For the days will come upon you when your enemies will throw up a barricade against you, and surround you and hem you in on every side,

King James Bible
For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,

Holman Christian Standard Bible
For the days will come on you when your enemies will build an embankment against you, surround you, and hem you in on every side.

International Standard Version
because the days will come when your enemies will build walls around you, surround you, and close you in on every side.

NET Bible
For the days will come upon you when your enemies will build an embankment against you and surround you and close in on you from every side.

Aramaic Bible in Plain English
“The days shall come to you when your enemies shall surround you and they shall press you in from every side.”

GOD'S WORD® Translation
The time will come when enemy armies will build a wall to surround you and close you in on every side.

King James 2000 Bible
For the days shall come upon you, that your enemies shall cast a bank about you, and surround you, and hem you in on every side,
Links
Luke 19:43
Luke 19:43 NIV
Luke 19:43 NLT
Luke 19:43 ESV
Luke 19:43 NASB
Luke 19:43 KJV

Luke 19:42
Top of Page
Top of Page