Luke 16:28
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
for I haveἕχω
(echō)
2192: to have, holda prim. verb
fiveπέντε
(pente)
4002: fivea prim. cardinal number
brothers--ἀδελφούς
(adelphous)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
in orderὅπως
(opōs)
3704: as, how, thatfrom hos, and pós
that he may warnδιαμαρτύρηται
(diamarturētai)
1263: to affirm solemnlyfrom dia and marturomai
them, soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that they will not alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
comeἔλθωσιν
(elthōsin)
2064: to come, goa prim. verb
to this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
placeτόπον
(topon)
5117: a placea prim. word
of torment.'βασάνου
(basanou)
931: a touchstone (a dark stone used in testing metals), hence examination by torture, tortureof Oriental origin


















KJV Lexicon
εχω  verb - present active indicative - first person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
πεντε  numeral (adjective)
pente  pen'-teh:  five -- five.
αδελφους  noun - accusative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
οπως  adverb
hopos  hop'-oce:  what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual) -- because, how, (so) that, to, when.
διαμαρτυρηται  verb - present middle or passive deponent subjunctive - third person singular
diamarturomai  dee-am-ar-too'-rom-ahee:  to attest or protest earnestly, or (by implication) hortatively -- charge, testify (unto), witness.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτοι  personal pronoun - nominative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ελθωσιν  verb - second aorist active subjunctive - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
τουτον  demonstrative pronoun - accusative singular masculine
touton  too'-ton:  this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασανου  noun - genitive singular feminine
basanos  bas'-an-os:  a touch-stone, i.e. (by analogy) torture -- torment.
Parallel Verses
New American Standard Bible
for I have five brothers-- in order that he may warn them, so that they will not also come to this place of torment.'

King James Bible
For I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.

Holman Christian Standard Bible
because I have five brothers--to warn them, so they won't also come to this place of torment.'

International Standard Version
because I have five brothers—to warn them, so that they won't end up in this place of torture, too.'

NET Bible
(for I have five brothers) to warn them so that they don't come into this place of torment.'

Aramaic Bible in Plain English
'For I have five brothers; he should go testify to them so that they would not come to this place of torment also.'

GOD'S WORD® Translation
I have five brothers. He can warn them so that they won't end up in this place of torture.'

King James 2000 Bible
For I have five brothers; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.
Links
Luke 16:28
Luke 16:28 NIV
Luke 16:28 NLT
Luke 16:28 ESV
Luke 16:28 NASB
Luke 16:28 KJV

Luke 16:27
Top of Page
Top of Page