NASB Lexicon
KJV Lexicon οτε adverbhote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιος noun - nominative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. ουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καταφαγων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine katesthio  kat-es-thee'-o: to eat down, i.e. devour -- devour. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βιον noun - accusative singular masculine bios  bee'-os: life, i.e. (literally) the present state of existence; by implication, the means of livelihood -- good, life, living. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); πορνων noun - genitive plural feminine porne  por'-nay: a strumpet; figuratively, an idolater -- harlot, whore. ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εθυσας verb - aorist active indicative - second person singular thuo  thoo'-o: to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose) αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μοσχον adjective - accusative singular masculine moschos  mos'-khos:  a young bullock -- calf. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σιτευτον adjective - accusative singular masculine siteutos  sit-yoo-ros': grain-fed, i.e. fattened -- fatted. Parallel Verses New American Standard Bible but when this son of yours came, who has devoured your wealth with prostitutes, you killed the fattened calf for him.' King James Bible But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. Holman Christian Standard Bible But when this son of yours came, who has devoured your assets with prostitutes, you slaughtered the fattened calf for him.' International Standard Version But this son of yours spent your money on prostitutes, and when he came back, you killed the fattened calf for him!' NET Bible But when this son of yours came back, who has devoured your assets with prostitutes, you killed the fattened calf for him!' Aramaic Bible in Plain English “But when this your son, who had wasted your money with whores, has come back, you killed for him the fattened ox.” GOD'S WORD® Translation But this son of yours spent your money on prostitutes, and when he came home, you killed the fattened calf for him.' King James 2000 Bible But as soon as this your son came, who has devoured your living with harlots, you have killed for him the fatted calf. Links Luke 15:30Luke 15:30 NIV Luke 15:30 NLT Luke 15:30 ESV Luke 15:30 NASB Luke 15:30 KJV |