Luke 13:8
NASB Lexicon
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And he answeredἀποκριθεὶςapokritheis611to answerfrom apo and krinó
and saidλέγειlegei3004to saya prim. verb
to him, 'Let it alone,ἄφεςaphes863to send away, leave alone, permitfrom apo and hiémi (to send)
sir,κύριεkurie2962lord, masterfrom kuros (authority)
for this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
yearἔτοςetos2094a yeara prim. word
too,καὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
untilἕωςeōs2193till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
I digσκάψωskapsō4626to digfrom a prim. root skaph
aroundπερὶperi4012about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
it and putβάλωbalō906to throw, casta prim. word
in fertilizer;κόπριαkopria2874bdungfrom the same as kopria
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
αφες  verb - second aorist active middle - second person singular
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ετος  noun - accusative singular neuter
etos  et'-os:  a year -- year.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
οτου  relative pronoun - genitive singular neuter - attic greek form
hotou  hot'-oo:  during which same time, i.e. whilst -- whiles.
σκαψω  verb - aorist active subjunctive - first person singular
skapto  skap'-to:  to dig -- dig.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
βαλω  verb - second aorist active subjunctive - first person singular
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
κοπρια  noun - accusative plural neuter
kopria  kop-ree'-ah:  manure -- dung(-hill).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"And he answered and said to him, 'Let it alone, sir, for this year too, until I dig around it and put in fertilizer;

King James Bible
And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

Holman Christian Standard Bible
"But he replied to him, Sir, leave it this year also, until I dig around it and fertilize it.

International Standard Version
But the gardener replied, 'Sir, leave it alone for one more year, until I dig around it and fertilize it.

NET Bible
But the worker answered him, 'Sir, leave it alone this year too, until I dig around it and put fertilizer on it.

Aramaic Bible in Plain English
The cultivator said to him, 'My Lord, leave it also this year, while I shall cultivate it and I shall manure it',

GOD'S WORD® Translation
"The gardener replied, 'Sir, let it stand for one more year. I'll dig around it and fertilize it.

King James 2000 Bible
And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and fertilize it:
Links
Luke 13:8
Luke 13:8 NIV
Luke 13:8 NLT
Luke 13:8 ESV
Luke 13:8 NASB
Luke 13:8 KJV

Luke 13:8 Bible Apps
Luke 13:8 Biblia Paralela
Luke 13:8 Chinese Bible
Luke 13:8 French Bible
Luke 13:8 German Bible

Bible Hub
Luke 13:7
Top of Page
Top of Page