NASB Lexicon
KJV Lexicon ουαι interjectionouai  oo-ah'-ee: woe -- alas, woe. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. οικοδομειτε verb - present active indicative - second person oikodomeo  oy-kod-om-eh'-o: to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm -- (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μνημεια noun - accusative plural neuter mnemeion  mnay-mi'-on: a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment) -- grave, sepulchre, tomb. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προφητων noun - genitive plural masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). πατερες noun - nominative plural masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). απεκτειναν verb - aorist active indicative - third person apokteino  ap-ok-ti'-no: to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Parallel Verses New American Standard Bible "Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and it was your fathers who killed them. King James Bible Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them. Holman Christian Standard Bible "Woe to you! You build monuments to the prophets, and your fathers killed them. International Standard Version How terrible it will be for you! You build monuments for the prophets, and it was your ancestors who killed them! NET Bible Woe to you! You build the tombs of the prophets whom your ancestors killed. Aramaic Bible in Plain English “Woe to you who are building the tombs of The Prophets, for your fathers murdered them.” GOD'S WORD® Translation "How horrible it will be for you! You build the monuments for the prophets. But it was your ancestors who murdered them. King James 2000 Bible Woe unto you! for you build the sepulchers of the prophets, and your fathers killed them. Links Luke 11:47Luke 11:47 NIV Luke 11:47 NLT Luke 11:47 ESV Luke 11:47 NASB Luke 11:47 KJV |