Luke 11:47
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"WoeΟὐαὶ
(ouai)
3759: alas! woe! (an expression of grief or denunciation)a prim. interj.
to you! For you buildοἰκοδομεῖτε
(oikodomeite)
3618: to build a housefrom oikodomos
the tombsμνημεῖα
(mnēmeia)
3419: a memorial, a monumentfrom mnémé
of the prophets,προφητῶν
(prophētōn)
4396: a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)from a comp. of pro and phémi
and [it was] your fathersπατέρες
(pateres)
3962: a fathera prim. word
[who] killedἀπέκτειναν
(apekteinan)
615: to killfrom apo and kteinó (to kill)
them. 
 
  


















KJV Lexicon
ουαι  interjection
ouai  oo-ah'-ee:  woe -- alas, woe.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
οικοδομειτε  verb - present active indicative - second person
oikodomeo  oy-kod-om-eh'-o:  to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm -- (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μνημεια  noun - accusative plural neuter
mnemeion  mnay-mi'-on:  a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment) -- grave, sepulchre, tomb.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητων  noun - genitive plural masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
πατερες  noun - nominative plural masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
απεκτειναν  verb - aorist active indicative - third person
apokteino  ap-ok-ti'-no:  to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and it was your fathers who killed them.

King James Bible
Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.

Holman Christian Standard Bible
"Woe to you! You build monuments to the prophets, and your fathers killed them.

International Standard Version
How terrible it will be for you! You build monuments for the prophets, and it was your ancestors who killed them!

NET Bible
Woe to you! You build the tombs of the prophets whom your ancestors killed.

Aramaic Bible in Plain English
“Woe to you who are building the tombs of The Prophets, for your fathers murdered them.”

GOD'S WORD® Translation
"How horrible it will be for you! You build the monuments for the prophets. But it was your ancestors who murdered them.

King James 2000 Bible
Woe unto you! for you build the sepulchers of the prophets, and your fathers killed them.
Links
Luke 11:47
Luke 11:47 NIV
Luke 11:47 NLT
Luke 11:47 ESV
Luke 11:47 NASB
Luke 11:47 KJV

Luke 11:46
Top of Page
Top of Page