Joshua 22:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"And nowוְעַתָּ֗ה
(ve·'at·tah)
6258: nowprobably from anah
the LORDיְהוָ֤ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹֽהֵיכֶם֙
(e·lo·hei·chem)
430: God, godpl. of eloah
has given restהֵנִ֨יחַ
(he·ni·ach)
5117: to resta prim. root
to your brothers,לַֽאֲחֵיכֶ֔ם
(la·'a·chei·chem,)
251: a brotherfrom an unused word
as He spokeדִּבֶּ֣ר
(dib·ber)
1696: to speaka prim. root
to them; therefore turnפְּנוּ֩
(pe·nu)
6437: to turna prim. root
nowוְעַתָּ֡ה
(ve·'at·tah)
6258: nowprobably from anah
and goוּלְכ֨וּ
(u·le·chu)
1980: to go, come, walka prim. root
to your tents,לְאָהֳלֵיכֶ֗ם
(le·'a·ho·lei·chem)
168: a tentfrom an unused word
to the landאֶ֙רֶץ֙
(e·retz)
776: earth, landa prim. root
of your possession,אֲחֻזַּתְכֶ֔ם
(a·chuz·zat·chem,)
272: a possessionfrom achaz
whichכַּאֲשֶׁ֖ר
(ka·'a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
Mosesמֹשֶׁה֙
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
the servantעֶ֣בֶד
(e·ved)
5650: slave, servantfrom abad
of the LORDיְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
gaveנָתַ֣ן
(na·tan)
5414: to give, put, seta prim. root
you beyondבְּעֵ֖בֶר
(be·'e·ver)
5676: region across or beyond, sidefrom abar
the Jordan.הַיַּרְדֵּֽן׃
(hai·yar·den.)
3383: the principal river of Pal.from yarad


















KJV Lexicon
And now the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hath given rest
nuwach  (noo'-akh)
to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications
unto your brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
as he promised
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
them therefore now return
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
ye and get
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
you unto your tents
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
and unto the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of your possession
'achuzzah  (akh-ooz-zaw')
something seized, i.e. a possession (especially of land) -- possession.
which Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
the servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
you on the other side
`eber  (ay'-ber)
a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"And now the LORD your God has given rest to your brothers, as He spoke to them; therefore turn now and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan.

King James Bible
And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, and unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.

Holman Christian Standard Bible
Now that He has given your brothers rest, just as He promised them, return to your homes in your own land that Moses the LORD's servant gave you across the Jordan.

International Standard Version
Now the LORD has given peace to your relatives, just as he told them. Therefore, proceed to your tents—to the land that is yours to possess—that Moses the servant of the LORD gave you east of the Jordan River.

NET Bible
Now the LORD your God has made your fellow Israelites secure, just as he promised them. So now you may turn around and go to your homes in your own land which Moses the LORD's servant assigned to you east of the Jordan.

GOD'S WORD® Translation
"Now the LORD your God has given your relatives peace, as he promised them. So return home, to the land that is your own possession. It is the land that the LORD's servant Moses gave you east of the Jordan River.

King James 2000 Bible
And now the LORD your God has given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return, and get you unto your tents, and unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side of Jordan.
Links
Joshua 22:4
Joshua 22:4 NIV
Joshua 22:4 NLT
Joshua 22:4 ESV
Joshua 22:4 NASB
Joshua 22:4 KJV

Joshua 22:3
Top of Page
Top of Page