John 19:16
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Soοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
he thenΤότε
(tote)
5119: then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
handedπαρέδωκεν
(paredōken)
3860: to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
Him over to them to be crucified.σταυρωθῇ
(staurōthē)
4717: to fence with stakes, to crucifyfrom stauros


















KJV Lexicon
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
παρεδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
σταυρωθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
stauroo  stow-ro'-o:  to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness -- crucify.
παρελαβον  verb - second aorist active indicative - third person
paralambano  par-al-am-ban'-o:  to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηγαγον  verb - second aorist active indicative - third person
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So he then handed Him over to them to be crucified.

King James Bible
Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away.

Holman Christian Standard Bible
So then, because of them, he handed Him over to be crucified. Therefore they took Jesus away.

International Standard Version
Then Pilate handed him over to be crucified, and they took Jesus away.

NET Bible
Then Pilate handed him over to them to be crucified. The Crucifixion So they took Jesus,

Aramaic Bible in Plain English
Then he delivered him to them that they would crucify him, and they led Yeshua and brought him out.

GOD'S WORD® Translation
Then Pilate handed Jesus over to them to be crucified. So the soldiers took Jesus.

King James 2000 Bible
Then he delivered him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away.
Links
John 19:16
John 19:16 NIV
John 19:16 NLT
John 19:16 ESV
John 19:16 NASB
John 19:16 KJV

John 19:15
Top of Page
Top of Page