NASB Lexicon
KJV Lexicon απεκριθη verb - aorist middle deponent indicative - third person singular apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ειπον verb - second aorist active indicative - first person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. εμε personal pronoun - first person accusative singular eme  em-eh': me -- I, me, my(-self). ζητειτε verb - present active indicative - second person zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) αφετε verb - second aorist active middle - second person aphiemi  af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. τουτους demonstrative pronoun - accusative plural masculine toutous  too'-tooce : these (persons, as objective of verb or preposition) -- such, them, these, this. υπαγειν verb - present active infinitive hupago  hoop-ag'-o: to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way. Parallel Verses New American Standard Bible Jesus answered, "I told you that I am He; so if you seek Me, let these go their way," King James Bible Jesus answered, I have told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go their way: Holman Christian Standard Bible "I told you I am He," Jesus replied. "So if you're looking for Me, let these men go." International Standard Version Jesus replied, "I told you that I am the one, so if you are looking for me, let these men go." NET Bible Jesus replied, "I told you that I am he. If you are looking for me, let these men go." Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to them, “I have told you that I AM THE LIVING GOD, and if you are seeking me, let these men go”, GOD'S WORD® Translation Jesus replied, "I told you that I am he. So if you are looking for me, let these other men go." King James 2000 Bible Jesus answered, I have told you that I am he: if therefore you seek me, let these go their way: Links John 18:8John 18:8 NIV John 18:8 NLT John 18:8 ESV John 18:8 NASB John 18:8 KJV |