NASB Lexicon
KJV Lexicon εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). συνηθεια noun - nominative singular feminine sunetheia  soon-ay'-thi-ah: mutual habituation, i.e. usage -- custom. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. ενα adjective - accusative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). απολυσω verb - aorist active subjunctive - first person singular apoluo  ap-ol-oo'-o: to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πασχα aramaic transliterated word pascha  pas'-khah: the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it) -- Easter, Passover. βουλεσθε verb - present middle or passive deponent indicative - second person boulomai  boo'-lom-ahee: to will, i.e. (reflexively) be willing -- be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing). ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). απολυσω verb - aorist active subjunctive - first person singular apoluo  ap-ol-oo'-o: to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλεα noun - accusative singular masculine basileus  bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιων adjective - genitive plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. Parallel Verses New American Standard Bible "But you have a custom that I release someone for you at the Passover; do you wish then that I release for you the King of the Jews?" King James Bible But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews? Holman Christian Standard Bible You have a custom that I release one prisoner to you at the Passover. So, do you want me to release to you the King of the Jews?" International Standard Version But you have a custom that I release one person for you at Passover. Do you want me to release for you the king of the Jews?" NET Bible But it is your custom that I release one prisoner for you at the Passover. So do you want me to release for you the king of the Jews?" Aramaic Bible in Plain English “But you have a custom that I should release to you one prisoner at Passover. Do you wish therefore that I release you this man, The King of the Judeans?” GOD'S WORD® Translation You have a custom that I should free one person for you at Passover. Would you like me to free the king of the Jews for you?" King James 2000 Bible But you have a custom, that I should release unto you one at the passover: will you therefore that I release unto you the King of the Jews? Links John 18:39John 18:39 NIV John 18:39 NLT John 18:39 ESV John 18:39 NASB John 18:39 KJV |