John 17:13
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"But nowνῦν
(nun)
3568: now, the presenta prim. particle of pres. time
I comeἔρχομαι
(erchomai)
2064: to come, goa prim. verb
to You; and these things 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
I speakλαλῶ
(lalō)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
in the worldκόσμῳ
(kosmō)
2889: order, the worlda prim. word
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that they may haveἔχωσιν
(echōsin)
2192: to have, holda prim. verb
My joyχαρὰν
(charan)
5479: joy, delightfrom chairó
made fullπεπληρωμένην
(peplērōmenēn)
4137: to make full, to completefrom plérés
in themselves.ἑαυτοῖς
(eautois)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos


















KJV Lexicon
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
ερχομαι  verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
λαλω  verb - present active indicative - first person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμω  noun - dative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
εχωσιν  verb - present active subjunctive - third person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαραν  noun - accusative singular feminine
chara  khar-ah':  cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εμην  possessive pronoun - first person accusative singular feminine
emos  em-os':  my -- of me, mine (own), my.
πεπληρωμενην  verb - perfect passive participle - accusative singular feminine
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But now I come to You; and these things I speak in the world so that they may have My joy made full in themselves.

King James Bible
And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.

Holman Christian Standard Bible
Now I am coming to You, and I speak these things in the world so that they may have My joy completed in them.

International Standard Version
"And now I am coming to you, and I say these things in the world so that they may have my joy made complete in themselves.

NET Bible
But now I am coming to you, and I am saying these things in the world, so they may experience my joy completed in themselves.

Aramaic Bible in Plain English
“But now I come to you, and I am speaking these things in the world, that my joy shall be complete in them.”

GOD'S WORD® Translation
"But now, [Father,] I'm coming back to you. I say these things while I'm still in the world so that they will have the same joy that I have.

King James 2000 Bible
And now come I to you; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
Links
John 17:13
John 17:13 NIV
John 17:13 NLT
John 17:13 ESV
John 17:13 NASB
John 17:13 KJV

John 17:12
Top of Page
Top of Page