NASB Lexicon
KJV Lexicon ει conditionalei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ηλθον verb - second aorist active indicative - first person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελαλησα verb - aorist active indicative - first person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αμαρτιαν noun - accusative singular feminine hamartia  ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ειχον verb - imperfect active indicative - third person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold νυν adverb nun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). προφασιν noun - accusative singular feminine prophasis  prof'-as-is: an outward showing, i.e. pretext -- cloke, colour, pretence, show. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εχουσιν verb - present active indicative - third person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αμαρτιας noun - genitive singular feminine hamartia  ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Parallel Verses New American Standard Bible "If I had not come and spoken to them, they would not have sin, but now they have no excuse for their sin. King James Bible If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloke for their sin. Holman Christian Standard Bible If I had not come and spoken to them, they would not have sin. Now they have no excuse for their sin. International Standard Version "If I had not come and spoken to them, they would not have any sin. But now they have no excuse for their sin. NET Bible If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin. But they no longer have any excuse for their sin. Aramaic Bible in Plain English “If I did not come speaking with them, they would have no sin, but now there is no covering for their sin.” GOD'S WORD® Translation If I hadn't come and spoken to them, they wouldn't have any sin. But now they have no excuse for their sin. King James 2000 Bible If I had not come and spoken unto them, they would not have sin: but now they have no cover for their sin. Links John 15:22John 15:22 NIV John 15:22 NLT John 15:22 ESV John 15:22 NASB John 15:22 KJV |