NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πολλοι adjective - nominative plural masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιων adjective - genitive plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. εληλυθεισαν verb - pluperfect active indicative - third person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time μαρθαν noun - accusative singular feminine Martha  mar'-thah: Martha, a Christian woman -- Martha. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μαριαν noun - accusative singular feminine Maria  mar-ee'-ah: Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females -- Mary. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. παραμυθησωνται verb - aorist middle deponent subjunctive - third person paramutheomai  par-am-oo-theh'-om-ahee: to relate near, i.e. (by implication) encourage, console -- comfort. αυτας personal pronoun - accusative plural feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφου noun - genitive singular masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. αυτων personal pronoun - genitive plural feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Parallel Verses New American Standard Bible and many of the Jews had come to Martha and Mary, to console them concerning their brother. King James Bible And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother. Holman Christian Standard Bible Many of the Jews had come to Martha and Mary to comfort them about their brother. International Standard Version and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them about their brother. NET Bible so many of the Jewish people of the region had come to Martha and Mary to console them over the loss of their brother.) Aramaic Bible in Plain English And many of the Judeans were coming to Martha and Maryam to comfort their hearts concerning their brother. GOD'S WORD® Translation Many Jews had come to Martha and Mary to comfort them about their brother. King James 2000 Bible And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother. Links John 11:19John 11:19 NIV John 11:19 NLT John 11:19 ESV John 11:19 NASB John 11:19 KJV |