John 10:37
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Ifεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
I do not doποιῶ
(poiō)
4160: to make, doa prim. word
the worksἔργα
(erga)
2041: workfrom a prim. verb erdó (to do)
of My Father,πατρός
(patros)
3962: a fathera prim. word
do not believeπιστεύετε
(pisteuete)
4100: to believe, entrustfrom pistis
Me; 
 
  


















KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ποιω  verb - present active indicative - first person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργα  noun - accusative plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατρος  noun - genitive singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
πιστευετε  verb - present active imperative - second person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"If I do not do the works of My Father, do not believe Me;

King James Bible
If I do not the works of my Father, believe me not.

Holman Christian Standard Bible
If I am not doing My Father's works, don't believe Me.

International Standard Version
If I'm not doing my Father's actions, don't believe me.

NET Bible
If I do not perform the deeds of my Father, do not believe me.

Aramaic Bible in Plain English
“If I am not doing the works of my Father, you should not believe me”,

GOD'S WORD® Translation
If I'm not doing the things my Father does, don't believe me.

King James 2000 Bible
If I do not the works of my Father, believe me not.
Links
John 10:37
John 10:37 NIV
John 10:37 NLT
John 10:37 ESV
John 10:37 NASB
John 10:37 KJV

John 10:36
Top of Page
Top of Page