Jeremiah 51:34
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Nebuchadnezzarנְבוּכַדְרֶאצַּר֮
(ne·vu·chad·re·tzar)
5019: "Nebo, protect the boundary," a Bab. kingof foreign origin
kingמֶ֣לֶךְ
(me·lech)
4428: kingfrom an unused word
of Babylonבָּבֶל֒
(ba·vel)
894: an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
has devoured(אֲכָלַ֣נִי
(a·cha·la·ni)
398: to eata prim. root
me [and] crushed(הֲמָמַ֗נִי
(ha·ma·ma·ni)
2000: to make a noise, move noisily, confuse, discomfita prim. root
me, He has set me down(הִצִּיגַ֙נִי֙
(hi·tzi·ga·ni)
3322: to set, placea prim. root
[like] an empty 
 
7386: empty, vainfrom riq
vessel;כְּלִ֣י
(ke·li)
3627: an article, utensil, vesselfrom kalah
He has swallowed(בְּלָעַ֙נִי֙
(be·la·'a·ni)
1104: to swallow down, swallow up, engulfa prim. root
me like a monster,כַּתַּנִּ֔ין
(kat·tan·nin,)
8577: serpent, dragon, sea monsterfrom the same as tan
He has filledמִלָּ֥א
(mil·la)
4390: to be full, to filla prim. root
his stomachכְרֵשֹׂ֖ו
(che·re·sov)
3770: bellyfrom an unused word
with my delicacies;מֵֽעֲדָנָ֑י
(me·'a·da·nai;)
5730a: a luxury, dainty, delightfrom an unused word
He has washed me away.(הֱדִיחָֽנִי׃
(he·di·cha·ni.)
1740: to rinse, cleanse away by rinsing or washinga prim. root


















KJV Lexicon
Nebuchadrezzar
Nbuwkadne'tstsar  (neb-oo-kad-nets-tsar')
Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon -- Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
hath devoured
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
me he hath crushed
hamam  (haw-mam')
to put in commotion; by implication, to disturb, drive, destroy -- break, consume, crush, destroy, discomfit, trouble, vex.
me he hath made
yatsag  (yaw-tsag')
to place permanently -- establish, leave, make, present, put, set, stay.
me an empty
riyq  (reek)
emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain -- empty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity.
vessel
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
he hath swallowed me up
bala`  (baw-lah')
to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy -- cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
like a dragon
tanniyn  (tan-neen')
a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal -- dragon, sea-monster, serpent, whale.
he hath filled
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
his belly
kres  (ker-ace')
the paunch or belly (as swelling out) -- belly.
with my delicates
`eden  (ay'-den)
pleasure -- delicate, delight, pleasure.
he hath cast me out
duwach  (doo'-akh)
to thrust away; figuratively, to cleanse -- cast out, purge, wash.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured me and crushed me, He has set me down like an empty vessel; He has swallowed me like a monster, He has filled his stomach with my delicacies; He has washed me away.

King James Bible
Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out.

Holman Christian Standard Bible
"Nebuchadnezzar of Babylon has devoured me; he has crushed me. He has set me aside like an empty dish; he has swallowed me like a sea monster; he filled his belly with my delicacies; he has vomited me out,"

International Standard Version
"King Nebuchadnezzar of Babylon has devoured me and crushed me. He set me down like an empty vessel. He swallowed me like a monster, and filled his belly with my delicacies. Then he washed me away.

NET Bible
"King Nebuchadnezzar of Babylon devoured me and drove my people out. Like a monster from the deep he swallowed me. He filled his belly with my riches. He made me an empty dish. He completely cleaned me out."

GOD'S WORD® Translation
King Nebuchadnezzar of Babylon has devoured us. He has thrown us into confusion. He has turned us into empty jars. He has swallowed us like a monster. He has filled his belly with our delicacies. Then he spit us out.

King James 2000 Bible
Nebuchadnezzar the king of Babylon has devoured me, he has crushed me, he has made me an empty vessel, he has swallowed me up like a monster, he has filled his belly with my delicacies, he has cast me out.
Links
Jeremiah 51:34
Jeremiah 51:34 NIV
Jeremiah 51:34 NLT
Jeremiah 51:34 ESV
Jeremiah 51:34 NASB
Jeremiah 51:34 KJV

Jeremiah 51:33
Top of Page
Top of Page