Jeremiah 49:32
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Their camelsגְמַלֵּיהֶ֜ם
(ge·mal·lei·hem)
1581: a camelfrom gamal
will becomeוְהָי֨וּ
(ve·hai·u)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
plunder,לָבַ֗ז
(la·vaz)
957: spoiling, robbery, spoil, bootyfrom bazaz
And their manyוַהֲמֹ֤ון
(va·ha·mo·vn)
1995: a sound, murmur, roar, crowd, abundancefrom hamah
cattleמִקְנֵיהֶם֙
(mik·nei·hem)
4735: cattlefrom qanah
for booty,לְשָׁלָ֔ל
(le·sha·lal,)
7998: a prey, spoil, plunder, bootyfrom shalal
And I will scatterוְזֵרִתִ֥ים
(ve·ze·ri·tim)
2219: to scatter, fan, winnowa prim. root
to allלְכָל־
(le·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the windsר֖וּחַ
(ru·ach)
7307: breath, wind, spiritfrom an unused word
those who cutקְצוּצֵ֣י
(ke·tzu·tzei)
7112: cut offa prim. root
the cornersפֵאָ֑ה
(fe·'ah;)
6285: corner, sidefrom paah
[of their hair]; And I will bringאָבִ֥יא
(a·vi)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
their disasterאֵידָ֖ם
(ei·dam)
343: distress, calamityfrom the same as odoth
from everyוּמִכָּל־
(u·mik·kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
side,"עֲבָרָ֛יו
(a·va·rav)
5676: region across or beyond, sidefrom abar
declaresנְאֻם־
(ne·'um-)
5002: utterancefrom an unused word
the LORD.יְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
And their camels
gamal  (gaw-mawl')
a camel -- camel.
shall be a booty
baz  (baz)
plunder -- booty, prey, spoil(-ed).
and the multitude
hamown  (haw-mone')
a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
of their cattle
miqneh  (mik-neh')
something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
a spoil
shalal  (shaw-lawl')
booty -- prey, spoil.
and I will scatter
zarah  (zaw-raw')
to toss about; by implication, to diffuse, winnow -- cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.
into all winds
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
them that are in the utmost
qatsats  (kaw-tsats')
to chop off -- cut (asunder, in pieces, in sunder, off), utmost.
corners
pe'ah  (pay-aw')
mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity -- corner, end, quarter, side.
and I will bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
their calamity
'eyd  (ade)
oppression; by implication misfortune, ruin -- calamity, destruction.
from all sides
`eber  (ay'-ber)
a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
thereof saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Their camels will become plunder, And their many cattle for booty, And I will scatter to all the winds those who cut the corners of their hair; And I will bring their disaster from every side," declares the LORD.

King James Bible
And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith the LORD.

Holman Christian Standard Bible
Their camels will become plunder, and their massive herds of cattle will become spoil. I will scatter them to the wind in every direction, those who shave their temples; I will bring calamity on them across all their borders. This is the LORD's declaration.

International Standard Version
Their camels will become booty, their many herds will become spoil. I'll scatter to the winds those who shave the corners of their beards, and I'll bring disaster on them from every side," declares the LORD.

NET Bible
Their camels will be taken as plunder. Their vast herds will be taken as spoil. I will scatter to the four winds those desert peoples who cut their hair short at the temples. I will bring disaster against them from every direction," says the LORD.

GOD'S WORD® Translation
Their camels will be taken as prizes. Their large herds will be taken as loot. I will scatter to the winds those who shave the hair on their foreheads. I will bring disaster on them from every side, declares the LORD.

King James 2000 Bible
And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a plunder: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all its sides, says the LORD.
Links
Jeremiah 49:32
Jeremiah 49:32 NIV
Jeremiah 49:32 NLT
Jeremiah 49:32 ESV
Jeremiah 49:32 NASB
Jeremiah 49:32 KJV

Jeremiah 49:31
Top of Page
Top of Page