NASB Lexicon
KJV Lexicon In vainshav' (shawv) evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) -- false(-ly), lie, lying, vain, vanity. have I smitten nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) your children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. they received laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) no correction muwcar (moo-sawr') chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint -- bond, chastening (-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke. your own sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. hath devoured 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. your prophets nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. like a destroying shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). lion 'ariy (ar-ee') a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin). Parallel Verses New American Standard Bible "In vain I have struck your sons; They accepted no chastening. Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion. King James Bible In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion. Holman Christian Standard Bible I have struck down your children in vain; they would not accept discipline. Your own sword has devoured your prophets like a ravaging lion. International Standard Version "I've punished your children with no results, they have accepted no discipline. Your sword has devoured your prophets like a destroying lion." NET Bible "It did no good for me to punish your people. They did not respond to such correction. You slaughtered your prophets like a voracious lion." GOD'S WORD® Translation "I have punished your children without results. They didn't respond to correction. You killed my prophets like a raging lion. King James 2000 Bible In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion. Links Jeremiah 2:30Jeremiah 2:30 NIV Jeremiah 2:30 NLT Jeremiah 2:30 ESV Jeremiah 2:30 NASB Jeremiah 2:30 KJV |