Ezekiel 25:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
therefore,לָכֵ֡ן
(la·chen)
3651: so, thusa prim. adverb
behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I have stretchedנָטִ֨יתִי
(na·ti·ti)
5186: to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
out My handיָדִ֜י
(ya·di)
3027: handa prim. root
againstעָלֶ֗יךָ
(a·lei·cha)
5921: upon, above, overfrom alah
you and I will giveוּנְתַתִּ֤יךָ־
(u·ne·tat·ti·cha-)
5414: to give, put, seta prim. root
you for spoil 
 
957: spoiling, robbery, spoil, bootyfrom bazaz
to the nations.לַגֹּויִ֔ם
(lag·go·v·yim,)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
And I will cut you offוְהִכְרַתִּ֙יךָ֙
(ve·hich·rat·ti·cha)
3772: to cut off, cut downa prim. root
from the peoplesהָ֣עַמִּ֔ים
(ha·'am·mim,)
5971a: peoplefrom an unused word
and make you perishוְהַאֲבַדְתִּ֖יךָ
(ve·ha·'a·vad·ti·cha)
6: to perisha prim. root
from the lands;הָאֲרָצֹ֑ות
(ha·'a·ra·tzo·vt;)
776: earth, landa prim. root
I will destroyאַשְׁמִ֣ידְךָ֔
(ash·mi·de·cha,)
8045: to be exterminated or destroyeda prim. root
you. Thus you will knowוְיָדַעְתָּ֖
(ve·ya·da'·ta)
3045: to knowa prim. root
that I am the LORD."יְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
Behold therefore I will stretch out
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
mine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
upon thee and will deliver
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee for a spoil
baz  (baz)
plunder -- booty, prey, spoil(-ed).
bag  (bag)
food -- spoil
to the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and I will cut thee off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
from the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and I will cause thee to perish
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
out of the countries
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
I will destroy
shamad  (shaw-mad')
to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly.
thee and thou shalt know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
therefore, behold, I have stretched out My hand against you and I will give you for spoil to the nations. And I will cut you off from the peoples and make you perish from the lands; I will destroy you. Thus you will know that I am the LORD."

King James Bible
Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am the LORD.

Holman Christian Standard Bible
therefore I am about to stretch out My hand against you and give you as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and eliminate you from the countries. I will destroy you, and you will know that I am Yahweh."

International Standard Version
therefore you'd better watch out! I'm raising a clenched fist in your direction! I'm about to feed you to the surrounding nations as war plunder. I'm going to eliminate you as a nation and kill off those of you who survive to live in other countries. I'm going to destroy you, and that's how you'll learn that I am the LORD.'"

NET Bible
take note, I have stretched out my hand against you, and I will hand you over as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and make you perish from the lands. I will destroy you; then you will know that I am the LORD.'"

GOD'S WORD® Translation
That is why I will use my power against you and hand you over to the nations as loot. I will wipe you out from among the nations, make you disappear, and destroy you. Then you will know that I am the LORD.

King James 2000 Bible
Behold, therefore I will stretch out my hand upon you, and will deliver you for a plunder to the nations; and I will cut you off from the people, and I will cause you to perish out of the countries: I will destroy you; and you shall know that I am the LORD.
Links
Ezekiel 25:7
Ezekiel 25:7 NIV
Ezekiel 25:7 NLT
Ezekiel 25:7 ESV
Ezekiel 25:7 NASB
Ezekiel 25:7 KJV

Ezekiel 25:6
Top of Page
Top of Page