NASB Lexicon
KJV Lexicon And he receivedlaqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) them at their hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and fashioned tsuwr (tsoor) to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile) it with a graving tool cheret (kheh'-ret) a chisel or graver; also a style for writing -- graving tool, pen. after he had made `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application it a molten maccekah (mas-say-kaw') a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out) calf `egel (ay-ghel) a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer) -- bullock, calf. and they said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) These be thy gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. O Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. which brought `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) thee up out of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. Parallel Verses New American Standard Bible He took this from their hand, and fashioned it with a graving tool and made it into a molten calf; and they said, "This is your god, O Israel, who brought you up from the land of Egypt." King James Bible And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt. Holman Christian Standard Bible He took the gold from their hands, fashioned it with an engraving tool, and made it into an image of a calf. Then they said, "Israel, this is your God, who brought you up from the land of Egypt!" International Standard Version He took them from them and, using a tool, fashioned them into a molten calf. The people said, "This, Israel, is your god who brought you out of the land of Egypt." NET Bible He accepted the gold from them, fashioned it with an engraving tool, and made a molten calf. Then they said, "These are your gods, O Israel, who brought you up out of Egypt." GOD'S WORD® Translation After he had worked on the gold with a tool, he made it into a statue of a calf. Then they said, "Israel, here are your gods who brought you out of Egypt." King James 2000 Bible And he received them from their hand, and fashioned it with an engraving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt. Links Exodus 32:4Exodus 32:4 NIV Exodus 32:4 NLT Exodus 32:4 ESV Exodus 32:4 NASB Exodus 32:4 KJV |