Exodus 12:23
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"For the LORDיְהוָה֮
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
will pass throughוְעָבַ֣ר
(ve·'a·var)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
to smiteלִנְגֹּ֣ף
(lin·gof)
5062: to strike, smitea prim. root
the Egyptians; 
 
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and when He seesוְרָאָ֤ה
(ve·ra·'ah)
7200: to seea prim. root
the bloodהַדָּם֙
(had·dam)
1818: blooda prim. root
on the lintelהַמַּשְׁקֹ֔וף
(ham·mash·ko·vf,)
4947: probably lintel (of a door)from the same as sheqeph
and on the twoשְׁתֵּ֣י
(she·tei)
8147: two (a card. number)from shanah
doorposts,הַמְּזוּזֹ֑ת
(ham·me·zu·zot;)
4201: a doorpost, gatepostfrom the same as ziz
the LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
will passוּפָסַ֤ח
(u·fa·sach)
6452a: to pass or spring overa prim. root
overעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the doorהַפֶּ֔תַח
(hap·pe·tach,)
6607: opening, doorway, entrancefrom pathach
and will not allowיִתֵּן֙
(yit·ten)
5414: to give, put, seta prim. root
the destroyerהַמַּשְׁחִ֔ית
(ham·mash·chit,)
7843: perhaps to go to ruina prim. root
to comeלָבֹ֥א
(la·vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
in to your housesבָּתֵּיכֶ֖ם
(bat·tei·chem)
1004: a housea prim. root
to smiteלִנְגֹּֽף׃
(lin·gof.)
5062: to strike, smitea prim. root
[you]. 
 
  


















KJV Lexicon
For the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
will pass through
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
to smite
nagaph  (naw-gaf')
to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, surely, put to the worse.
the Egyptians
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and when he seeth
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
upon the lintel
mashqowph  (mash-kofe')
a lintel -- lintel.
and on the two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
side posts
mzuwzah  (mez-oo-zaw')
a door-post (as prominent) -- (door, side) post.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
will pass over
pacach  (paw-sakh')
to hop, i.e. (figuratively) skip over (or spare); by implication, to hesitate; also (literally) to limp, to dance -- halt, become lame, leap, pass over.
the door
pethach  (peh'-thakh)
an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
and will not suffer
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
the destroyer
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
to come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
in unto your houses
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
to smite
nagaph  (naw-gaf')
to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, surely, put to the worse.
you
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when He sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the LORD will pass over the door and will not allow the destroyer to come in to your houses to smite you.

King James Bible
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

Holman Christian Standard Bible
When the LORD passes through to strike Egypt and sees the blood on the lintel and the two doorposts, He will pass over the door and not let the destroyer enter your houses to strike you."

International Standard Version
because the LORD will pass through to strike down the Egyptians, and when he sees the blood on the lintel and the two doorposts, the LORD will pass over the doorway, and won't allow the destroyer to enter your houses to strike you down.

NET Bible
For the LORD will pass through to strike Egypt, and when he sees the blood on the top of the doorframe and the two side posts, then the LORD will pass over the door, and he will not permit the destroyer to enter your houses to strike you.

GOD'S WORD® Translation
The LORD will go throughout Egypt to kill the Egyptians. When he sees the blood on the top and sides of the doorframe, he will pass over that doorway, and he will not let the destroyer come into your home to kill you.

King James 2000 Bible
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he sees the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in unto your houses to slay you.
Links
Exodus 12:23
Exodus 12:23 NIV
Exodus 12:23 NLT
Exodus 12:23 ESV
Exodus 12:23 NASB
Exodus 12:23 KJV

Exodus 12:22
Top of Page
Top of Page