Exodus 10:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Mosesמֹשֶׁ֣ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
and Aaronוְאַהֲרֹן֮
(ve·'a·ha·ron)
175: an elder brother of Mosesof uncertain derivation
wentוַיָּבֹ֨א
(vai·ya·vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to Pharaohפַּרְעֹה֒
(par·'oh)
6547: a title of Eg. kingsof foreign origin
and saidוַיֹּאמְר֣וּ
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
to him, "Thusכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֤ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
the Godאֱלֹהֵ֣י
(e·lo·hei)
430: God, godpl. of eloah
of the Hebrews,הָֽעִבְרִ֔ים
(ha·'iv·rim,)
5680: perhaps desc. of Eber, also another name for an Isr.from Eber
'Howמָתַ֣י
(ma·tai)
4970: when?a prim. interrogative adverb
longעַד־
(ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
will you refuseמֵאַ֔נְתָּ
(me·'an·ta,)
3985: to refusea prim. root
to humbleלֵעָנֹ֖ת
(le·'a·not)
6031a: to be bowed down or afflicteda prim. root
yourself before 
 
4480: froma prim. preposition
Me? Letשַׁלַּ֥ח
(shal·lach)
7971: to senda prim. root
My peopleעַמִּ֖י
(am·mi)
5971a: peoplefrom an unused word
go, 
 
7971: to senda prim. root
that they may serveוְיַֽעַבְדֻֽנִי׃
(ve·ya·'av·du·ni.)
5647: to work, servea prim. root
Me. 
 
  


















KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
and Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
came in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of the Hebrews
`Ibriy  (ib-ree')
an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eber -- Hebrew(-ess, woman).
How long
mathay  (maw-thah'ee)
extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative) -- long, when.
wilt thou refuse
ma'en  (maw-ane')
to refuse -- refuse, utterly.
to humble
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
thyself before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
me let my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
that they may serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
me
Parallel Verses
New American Standard Bible
Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, "Thus says the LORD, the God of the Hebrews, 'How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, that they may serve Me.

King James Bible
And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.

Holman Christian Standard Bible
So Moses and Aaron went in to Pharaoh and told him, "This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, that they may worship Me.

International Standard Version
Moses and Aaron went to Pharaoh and told him, "This is what the LORD God of the Hebrews says: 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, so they may serve me.

NET Bible
So Moses and Aaron came to Pharaoh and told him, "Thus says the LORD, the God of the Hebrews: 'How long do you refuse to humble yourself before me? Release my people so that they may serve me!

GOD'S WORD® Translation
So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, "This is what the LORD God of the Hebrews says: How long will you refuse to humble yourself in my presence? Let my people go to worship me.

King James 2000 Bible
And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus says the LORD God of the Hebrews, How long will you refuse to humble yourself before me? let my people go, that they may serve me.
Links
Exodus 10:3
Exodus 10:3 NIV
Exodus 10:3 NLT
Exodus 10:3 ESV
Exodus 10:3 NASB
Exodus 10:3 KJV

Exodus 10:2
Top of Page
Top of Page