Deuteronomy 27:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"So it shall be on the dayבַּיֹּום֮
(bai·yo·vm)
3117: daya prim. root
whenאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
you crossתַּעַבְר֣וּ
(ta·'av·ru)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
the Jordanהַיַּרְדֵּן֒
(hai·yar·den)
3383: the principal river of Pal.from yarad
to the landהָאָ֕רֶץ
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
whichאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֥ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֖יךָ
(e·lo·hei·cha)
430: God, godpl. of eloah
givesנֹתֵ֣ן
(no·ten)
5414: to give, put, seta prim. root
you, that you shall setוַהֲקֵמֹתָ֤
(va·ha·ke·mo·ta)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
up for yourself largeגְּדֹלֹ֔ות
(ge·do·lo·vt,)
1419: greatfrom gadal
stonesאֲבָנִ֣ים
(a·va·nim)
68: a stonea prim. root
and coatוְשַׂדְתָּ֥
(ve·sad·ta)
7874: to whitewashdenominative verb from sid
them with lime 
 
7875: lime, whitewashfrom an unused word


















KJV Lexicon
And it shall be on the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
when ye shall pass over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
unto the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
giveth
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee that thou shalt set thee up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
and plaister
siyd  (seed)
to plaster -- plaister.
them with plaister
siyd  (seed)
lime (as boiling when slacked) -- lime, plaister.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"So it shall be on the day when you cross the Jordan to the land which the LORD your God gives you, that you shall set up for yourself large stones and coat them with lime

King James Bible
And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:

Holman Christian Standard Bible
At the time you cross the Jordan into the land the LORD your God is giving you, you must set up large stones and cover them with plaster.

International Standard Version
On the day you cross over the Jordan River to the land that the LORD your God is about to give you, set up large stones and coat them with plaster.

NET Bible
When you cross the Jordan River to the land the LORD your God is giving you, you must erect great stones and cover them with plaster.

GOD'S WORD® Translation
"The day you cross the Jordan River and enter the land that the LORD your God is giving you, set up some large stones and cover them with plaster.

King James 2000 Bible
And it shall be on the day when you shall pass over Jordan unto the land which the LORD your God gives you, that you shall set yourselves up great stones, and plaster them with plaster:
Links
Deuteronomy 27:2
Deuteronomy 27:2 NIV
Deuteronomy 27:2 NLT
Deuteronomy 27:2 ESV
Deuteronomy 27:2 NASB
Deuteronomy 27:2 KJV

Deuteronomy 27:1
Top of Page
Top of Page